"desde que ele era" - Traduction Portugais en Arabe

    • منذ أن كان
        
    • ذلك منذ كان
        
    Não o via desde que ele era um bebé, desde que... o pai dele o levou pelo país fora. Open Subtitles أنا لا أعرفه حتى , أنا لم أراه منذ أن كان طفلا منذ أن نقله والده وعبر به البلاد
    Conhecia-o desde que ele era Harvey. Open Subtitles كنت قد عرفته منذ أن كان هارفي.
    Treino-o desde que ele era jovem, por isso... Open Subtitles لقد كنت أتدرب معه منذ أن ...كان عمره عام واحد، لذا
    Disse que está com ele desde que ele era criança. Open Subtitles وقالت أنها تعيش معه منذ أن كان طفلاً
    Faço isso desde que ele era Governador. Open Subtitles وكنت أفعل ذلك منذ كان حاكماً.
    Beckett sempre esteve lá, desde que ele era criança. Open Subtitles بيكيت) كان يخرج إلى هناك) منذ أن كان طفلاً
    Trabalho com o Harvey desde que ele era um novato na sala do correio. Open Subtitles لقد عملت مع (هارفي) منذ أن كان مبتدئاً بغرفة البريد
    desde que ele era Senador. Open Subtitles منذ أن كان سيناتور
    - Conheço-o desde que ele era assim. Open Subtitles - أعرفه منذ أن كان صغيراً
    Conheço o Lincoln desde que ele era um miúdo. Open Subtitles لـقد عرفت (لينكولن) منذ أن كان صبياً.
    - Faço-o desde que ele era pequeno. Open Subtitles -أفعل ذلك منذ كان طفلاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus