Vou estar sempre presente, Desde que não tenha abelhas. | Open Subtitles | أتمزحين؟ سأحضر لمؤازرتك دومًا طالما لا يوجد نحل. |
Desde que não tenha de calçar-me, parece-me perfeito. | Open Subtitles | طالما لا أحتاج لأرتدي حذائي، فيبدو ذلك مثاليًا. |
Desde que não tenha de esperar na fila. | Open Subtitles | طالما لا يجب علي الأنتظار للسباحه بعد لآن |
Desde que não tenha que voar contigo. | Open Subtitles | طالما أنني لا أضطر للطيران معك |
Desde que não tenha que pagar mais nenhuma conta. | Open Subtitles | طالما أنني لا أدفع أي فواتير أخرى. |
Desde que não tenha de carregar mais vacas mortas. | Open Subtitles | طالما لا أعمل مع الأبقار الميته |
Desde que não tenha de ver o não sei quantas. | Open Subtitles | طالما لا أرى ماسمه ذاك. |
Desde que não tenha de voar através dele. | Open Subtitles | طالما أنني لا أسافر فيه |