Na pior das hipóteses, senhor, se só conseguirmos um, devo segurar a votação para desempatar? | Open Subtitles | أسوأ سيناريو لو حصلنا على صـوت هل أبقـي من في القاعـة حتـى تحضـر للفصـل في التعادل |
E em caso de empate, também tens o direito de desempatar. | Open Subtitles | وفي حالة تعادُل الأصوات، لديك أيضاً الحق في كسر ذلك التعادل. |
Muito bem, recorro ao meu voto de fundador para desempatar. | Open Subtitles | حسناً، أستعمل "صوت المُؤسس" لكسر التعادل أنا رئيسٌ الشركة من جديد. |
- Parece que tenho de desempatar. | Open Subtitles | أعتقدُ أنّني مُضطر إلى كسر التعادل |
Isso faz com que seja eu, como procuradora do meu marido doente, a desempatar. | Open Subtitles | ...لذا هذا يتركني كبديلة لزوجي المريض لكسر التعادل |
O que significa que eu tenho de desempatar. | Open Subtitles | مما يعني أنني من سيكسر التعادل |