"desenhei" - Traduction Portugais en Arabe

    • صممت
        
    • رسمتها
        
    • رسمته
        
    • صممته
        
    • أرسم
        
    • وصممت
        
    • رسمتُ
        
    • صممتها
        
    • بتصميم
        
    • بتصميمه
        
    • برسمها
        
    • صمّمت
        
    • وجهت
        
    • صمّمتُ
        
    • لقد رسمت
        
    Foi quando Desenhei todos aqueles produtos. TED و هذا عندما صممت كل هذه المنتجات الحاسوبية.
    Vê se gostas dos olhos que eu te Desenhei nas maminhas. Open Subtitles أنظري إن كانت ستعجبكِ الأعين الجاحظة التي رسمتها على حلماتكِ
    Quagmire, lembras-te de te dizer sobre aquele sonho que Desenhei? Open Subtitles ؟ كواغماير هل تذكر الذي أخبرتك عنه الذي رسمته.
    É o meu santuário, eu mesmo o Desenhei. Open Subtitles آجل ، معتكفى الداخلى فى الهواء الطلق لقد صممته بنفسى
    Desta vez, não Desenhei porque sabia as respostas. Open Subtitles لم أستطع أن أرسم على ورقة الأجابة لأنني كنت أعلم العديد من الإجابات
    Então, fui ao quarto da minha filha, ela emprestou-me os lápis de cera... e eu Desenhei esta esfregona. Open Subtitles ‫فذهبت إلى غرفة ابنتي واستعرت أقلامها الرصاص ‫وصممت هذه الممسحة
    Eu Desenhei esta quando eu tinha três anos mas fiz esta a semana passada. Open Subtitles رسمتُ هذهِ حينما كنتُ بالثالثة، لكنّي رسمتُ هذهِ الخضراء الأسبوع الماضي.
    Agora que eles atingiram o seu objectivo, será que estamos perante a extinção das fontes para ecrã que Desenhei para ecrãs com menor resolução? TED حتى الآن، مهمتهم قد أنجزت، فهل يعني ذلك زوال خطوط الشاشة التي صممتها للشاشات الرديئة مرة أخرى؟
    Eu Desenhei o sistema. Sou o indicado para o reparar. Open Subtitles أنا قمت بتصميم النظام وأنا الرجل الذي يستطيع إصلاحه
    Mas, como não confio na tecnologia, também Desenhei uma ratoeira para ele. TED ولكن لأني لا أثق بالتكنولوجيا، صممت أيضا فخًّا لها.
    Então, Desenhei quadro a quadro para tentar fazer este robô o mais gracioso e cativante possível. TED لذلك ذهبت و صممت الاطار تلو الاخر في محاولة لصنع هذا الروبوت بحيث يكون ممتع و رشيق قدر الامكان
    Quem me dera poder falar do aperto no meu estômago ou dos mapas que Desenhei no chão quando penso nesta relação, mas não posso. TED أتمنى لو أتحدث عن القلق الذي انتابني أو الخرائط التي رسمتها على الأرض عند التفكيرفي هذه العلاقة، لكنيّ لا أستطيع.
    As que eu Desenhei. São portas entre o nosso mundo e o dela, e ela está a destruí-las. Open Subtitles تلك ما رسمتها ، انها بوابه بين عالمنا و عالمهم
    Desenhei ele duas vezes antes mesmo de conhecê-lo. Open Subtitles رسمته هناك , و هنا قبل أن أقابل هذا الشاب
    Ou por isto, ou pelo meu filme animado que Desenhei sobre holocausto. Open Subtitles إمّا هذا، أو الفيلم الكرتوني الذي رسمته عن المحرقة
    Ainda não tive oportunidade de brincar com este vilão desde que o Desenhei. Open Subtitles لم تسنح لي الفرصة للعب مع هؤلاء الاشخاص السيئين منذ أن صممته
    Oficialmente, nunca fiz nenhum curso, mas toda a vida Desenhei pessoas. Open Subtitles لم أخذ حصص رسمية من قبل ولكن قد أعتدت على أن أرسم الناس طوال حياتي أنها عارضة أليس كذلك؟
    Eu, Varelli, um arquiteto residente em Londres, conheci as Três Mães, Desenhei e construí para elas três casas. Open Subtitles خبرة الحياة علمتنا عدم قبول عمل دون معرفة عواقب فعله أنا فريللي، مهندس معماري أعيش في لندن التقيت الثلاث أمهات، وصممت لهم
    Desenhei um mapa, está bem, do local exato para onde o tens de levar. Open Subtitles رسمتُ خريطة حسنا؟ للمكان الذي يجب عليكِ أخذه بالضبط
    Dá-lhe tempo suficiente, foi para isso que o Desenhei. Open Subtitles ؟ تعطي الوقت الكافي هذا ما صممتها عليه
    Então, rapidamente, Desenhei uma saia no meu computador, e carreguei o arquivo para a impressora. TED فقمت على عجل بتصميم تنورة على حاسبي، وحملت الملف على الطابعة.
    Foi o primeiro que Desenhei... e que se concretizou. Open Subtitles إنها أول ما قمت بتصميمه والتي يتم رؤيتها بحق
    -De onde tirou isso? -Eu os Desenhei, papai. Open Subtitles من اين اتيت بذلك- لقد قمت برسمها يا ابي-
    Fui eu que Desenhei o bioware. Deveria ter sido consultado. Open Subtitles ولكنني يا أبي التي صمّمت أدواته الحيوية
    Vamos, Dan, não quer ver... o que Desenhei para o meu boneco de vodu? Open Subtitles هيا دان ، لا تريد أن ترى ما وجهت ل تعويذة الخاص بي؟
    Desenhei a máquina para encontrar actos de terrorismo, mas ela encontra tudo. Open Subtitles صمّمتُ الآلة للكشف عن الأعمال الإرهابيـة، لكنّها ترى كل شيء
    Desenhei este esboço, algo com duas camadas, translúcido, com uma estrutura que capte a luz. TED لقد رسمت هذا الرسم، شيء ما بطبقتين، شفاف، مع بنية تلتقط الضوء من خلالها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus