"desisti do" - Traduction Portugais en Arabe

    • تخليت عن
        
    • أقلعت عن
        
    • استقلت من
        
    E é verdade! desisti do basquete para ser paleontólogo! Open Subtitles لقد تخليت عن حلمي كلاعب كرة سلة لأصبح عالم احاثة
    Daí desisti do vaudeville pois achei que, depois de tantos anos minha chance já havia passado... Open Subtitles لذا تخليت عن فكرة المسرحية لأن أي شخص سيبدأ بالإستنتاج بعد كل هذه السنين أن الفرصة قد فاتت
    desisti do único trabalho que amava, para fazer isto? Open Subtitles لقد تخليت عن أكثر وظيفة أحببتها من أجل هذا؟
    desisti do álcool há cerca de 10 anos. Open Subtitles أقلعت عن تناول الكحول منذ عشر شنوات
    - desisti do teatro profissional. Open Subtitles لقد أقلعت عن العمل المسرحي
    desisti do meu outro programa, mudei-me, terminei com a minha namorada. Open Subtitles استقلت من برنامجي التدريبي غيرت مكاني انفصلت عن عشيقتي
    A Jane gosta de mim outra vez agora que desisti do filme. Open Subtitles أصبحت تحبني مرة أخرى بما أني تخليت عن الفيلم
    desisti do baseball. Não podes desistir dos filmes? Open Subtitles لقد تخليت عن كرة القاعدة لما لا تتخلين عن الأفلام ؟
    E desisti do dinheiro, agora estou solteiro, morando com amigos e alguém devia falar agora. Open Subtitles ثم تخليت عن هذا المال والآن أنا وحيد وأعيش مع أصدقائي وربما يجدر بأحدٍ آخر التحدث الآن
    Então desisti do vinho... e da confiança. Open Subtitles ... لذلك تخليت عن النبيذ . وعن الثقة ...
    Você ganhou. desisti do golpe. Open Subtitles لقد فزتى لقد تخليت عن هذه المهمة
    desisti do meu apartamento há 20 minutos. Open Subtitles لقد تخليت عن شقتي منذ عشرين دقيقه
    Eu desisti do xilofone e sempre me arrependi. Open Subtitles لقد تخليت عن " الاكسيلفون " و لطالما ندمت على فعلتي تلك
    Por isso é que desisti do pónei. Open Subtitles ولهذا تخليت عن المُهر.
    - desisti do hóquei. Open Subtitles لقد تخليت عن لعب الهوكي
    desisti do meu filho para estar aqui. Open Subtitles أنا تخليت عن ابني كي أكون هنا
    Por tua causa, desisti do meu sonho de me tornar o próximo Frankie Valli. Open Subtitles بسببك، تخليت عن حلمي بأن اكون (فرانكي فالي) التالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus