desistiu de tudo. Tudo. | Open Subtitles | تخلت عنها كلياً، تخلت عن كل شيء. |
Ela desistiu de tudo para segui-lo, para seguir a ti. | Open Subtitles | تخلت عن كل شيء لتعقبه وتعقبك |
O Teal'c desistiu de tudo para libertar o seu povo da escravatura. | Open Subtitles | تيلك تخلى عن كل شيء لنتمكن من تحرير شعبه من العبودية |
Mas ele desistiu de tudo isso - para ganhar a sabedoria final. | Open Subtitles | لكنه تخلى عن كل هذا من أجل الفوز بالحكمة الأبدية |
desistiu de tudo isso por longas horas e poucas recompensas? | Open Subtitles | تخليت عن كل شيء من أجل العمل و القليل من الثناء؟ |
Exacto. E o que é triste é que desistiu de tudo por nada. | Open Subtitles | والمؤسف أنك تخليت عن كل شيء عبثاً |
Mãe, desistiu de tudo por mim. | Open Subtitles | أمى لقد تخليتى عن كل شئ لأجلى |
Por que desistiu de tudo? Não é do seu feitio. | Open Subtitles | لماذا تخليتى عن كل هذا ؟ |
Desistiu de praticar medicina. desistiu de tudo. | Open Subtitles | تخلى عن ممارسة الطب، مهلاً، تخلى عن كل شيء |
Porquê ele e não o Anderson, que desistiu de tudo, que trocou a felicidade por um molho de promessas vãs e agora o seu toque não surte efeito. | Open Subtitles | لقد تخليت عن كل شيء لقد تاجرت بسعادتك لبعض الوعود الكاذبة ولمستك لا تفعل شيء! |