Qualquer um que ele tente contactar, é uma linha desligada, um e-mail fora de uso. | Open Subtitles | عندما يحاول الاتصال بأي أحد ، يصل لرقم مفصول و إيميل مقطوع أيضا |
Não, esta linha também está desligada. Não está a funcionar. | Open Subtitles | لا ,هذا الخط مفصول لا يعمل |
Tu tens alguma válvula interna dentro de ti, e está desligada. | Open Subtitles | لديك صمام داخلي , أيها الفتى وهو مطفأ |
Mas a máquina está desligada à noite e estava desligada quando eles encontraram o corpo. | Open Subtitles | لكن الآلة كانت مغلقة تلك الليلة وكانت مطفأة عندما وجدوا الجثة |
A luz do motor deve ficar desligada o tempo suficiente para passar a verificação de poluente. | Open Subtitles | ضوء المُحرك يجب أن يكون مُغلق لفترة كافية للنجاح فى إختبار دُخان العادم |
O braço do Miller estava na zona central da máquina quando estava desligada. | Open Subtitles | ثانيا ً : يد "ميللر" علقت فى منطقة التقطيع بينما الآلة كانت مُغلقة |
Porque a água da casa foi desligada, e eu verifiquei o reservatório que abastece a casa de banho, estava cheio. | Open Subtitles | كما ترى هذه المشكلة لأن الماء في المنزل مقطوع وقد تحققت من خزان الحفظ في المرحاض كان مليء |
A energia está desligada, está bloqueado. | Open Subtitles | التيار مفصول , إنها مغلقة |
Está desligada, eu puxei a ficha. | Open Subtitles | إنه مفصول, سحبت السلك |
- Está desligada. | Open Subtitles | -إنه مفصول . |
Não, estava desligada. Fica desligada a noite toda. | Open Subtitles | كلا إنه يبقى مطفأ طوال الليل |
Pronto, está desligada. | Open Subtitles | حسناً، إنّه مطفأ |
Câmera desligada. | Open Subtitles | الكاميرا مطفأة. |
- Sim, está desligada. | Open Subtitles | مُطفأة ؟ - نعم انها مطفأة - |
-Está desligada. | Open Subtitles | أنها مطفأة |
Está desligada. Está desligada. | Open Subtitles | إنّهُ مُغلق. |
A Gideon está desligada. | Open Subtitles | -غيديون) مُغلقة) . |
A câmara está desligada. | Open Subtitles | و الكاميرا مُطفأة. |
O teu problema é que estiveste desligada durante muito tempo. | Open Subtitles | , مشكلتك ِ بإنك ِ كنت ِ منقطعة لمدة طويلة |