Considerando que ele não a viu no momento que chegou ao trabalho, acreditamos que ela foi aqui despejada entre as 7:50 e 8:05h. | Open Subtitles | ولكن بالنظر لأنه لم يراها عندما وصل الى العمل فورا فظننا انها رميت هناك بين 7.50 و الساعة 8.05 صباحا |
Temos a Hannah Kelly, outra prostituta, morreu há 6 meses, despejada noutra jurisdição. | Open Subtitles | هناك هانا كيلي عاهرة أخرى قتلت قبل 6 أشهر و رميت في مقاطعة اخرى |
A Precious Akingbade foi despejada na margem de um canal. | Open Subtitles | لقد رميت (بريشس اكينقبادي ) بجانب قناة مياه |
Está a tirar daqui as coisas dela como se tivesse sido despejada. | Open Subtitles | أنت تُخرج مُتعلقاتها كما لو أنها طُردت لعدم دفعها الإيجار الشهري |
Ele fê-la ser despedida do trabalho, e despejada do seu apartamento. | Open Subtitles | قسم السيبرانية بالكامل حصلت على الرفض من عملها, و طُردت من شقتها |
A Charlene foi despejada. Puseram-lhe tudo na rua. | Open Subtitles | طُرِدت (شارلين) من منزلها و رُميَ متاعها في الشارع . |
Sim, e a Grace Allen foi despejada aqui. Acesso fácil à estrada. | Open Subtitles | و (جريس ألين) قد رميت هنا مما يعني وصول سهل لطريق سيارات |
A senhora Colombo é uma amiga da minha mulher. Ela diz que foi despejada sem motivo. | Open Subtitles | تقول أنها طُردت بدون مبرر |
Ela diz que foi despejada sem motivo. | Open Subtitles | تقول إنها طُردت بدون مبرر |
A Kandi foi despejada do seu apartamento há três semanas e mudou-se para cá. | Open Subtitles | لقد طُردت (كاندي) من شقتها منذ 3 أسابيع وقد أنتقلت إلى هنا |
Vai ser despejada. | Open Subtitles | لقد طُردت |