aspirando às linhas do queixo delineadas e aos abdominais definidos de super-heróis do desporto e artistas de música playboys. | TED | نراهم يطمحون للفك العريض والعضلات المشدودة كنجوم الرياضة و المغنين |
Mas é um tipo valente, que considera o desporto e a música como motores essenciais da coesão nacional. | Open Subtitles | لكنه في الحقيقة رجل طيب، ويؤمن بأن الرياضة و الموسيقى دعامة المجتمع |
Sou o rapaz que praticava desporto e amava o desporto. | Open Subtitles | و الفتى الذي يحب الرياضة و الفتى الذي يختار الرابحين |
Não. Acho que sabem a diferença entre o desporto e a vida real. | Open Subtitles | انا لا اعتقد ذلك , انا اعتقد انهم يعرفون الفرق بين الرياضه و الحياه الفعليه |
- Precisam de saber que estão a ganhar. - Daí gostarmos de desporto e guerra. | Open Subtitles | أنهم في حاجه الي معرفه متي يفوزا آجل ، وهذا لماذا نحب الرياضه و الحرب؟ |
Os homens falavam de política, de desporto e de música, de notícias sobre o mundo, de notícias nacionais, de notícias do bairro. | TED | كان يتحدثُ الرجال عن السياسة والرياضة والموسيقى وأخبار العالم والأخبار المحلية الوطنية، وأخبار الجيران. |
Não interessa em que desporto, e não interessa em que país qualquer treinador que se preze neste negócio, acredita nessas palavras.. | Open Subtitles | لا يهم نوع الرياضة و لا يهم بلدها أي مدرب يستحق في هذا المجال يؤمن بهذه الكلمات |
Podemos falar de desporto e brincar com os teus brinquedos. | Open Subtitles | يمكننا الحديث عن الرياضة و يمكننا اللعب بألعاب الحوض الخاصة بك |
Falamos de desporto e carros, de ir mijar a meio da noite. | Open Subtitles | نتحدث عن الرياضة و السيارات، و الإستيقاظ بمنتصف الليل للتبوّل |
Enquanto eu, por outro lado, praticava desporto e aposto que aprendi mais do que a Cate aprendeu. | Open Subtitles | بينما انا , من الناحية الأخرىَ لعبت الرياضة و يمكن القول تعلمت طرق لم تتعلمها كايت قط |
Bom dia, fãs do desporto, e bem vindos aos 75º Jogos Famintos anuais. | Open Subtitles | صباح الخير متابعي الرياضة و مرحباً للدورة السنوية لألعاب الجوع رقم 75 |
Desporto... e um pouco de diversão. | Open Subtitles | الرياضة. و قليلاً من المرح. |
- O quê? Eu costumava acreditar neste desporto e o Armstrong está a acabar com ele. | Open Subtitles | لقد كنت أؤمن بهذه الرياضة و (أرمسترونغ) يقتلها |
Nesse dia, havia música a tocar, creio que eram os "Maiores Êxitos" da Madonna. (Risos) Havia imensas conversas, não apenas sobre o ritmo cardíaco do paciente, mas também sobre desporto e planos para o fim de semana. | TED | كانت هناك موسيقى ذلك اليوم اعتقد انها من البوم لمادونا (ضحك) وكان هناك العديد من المحادثات ليس مجرد عن نبضات قلب المريض لكن عن الرياضة و مخططات العطلة |
Conjuga-se o desporto e a independência. | Open Subtitles | انا اتضامن مع الرياضه و الاستقلال |
Eu tenho um público que depende de mim para notícias, previsão do tempo, desporto e frases dirigidas ao coração. | Open Subtitles | ،لديّ جمهور يعتمد عليّ من أجل الأخبار والطقس، والرياضة وكذلك محبي الموضة |
Ele explicou que estavam sempre a gozá-lo por causa do desporto e das artes, por isso, eu disse-lhe que não se devia irritar por causa disso. | Open Subtitles | أخبرني إنه غالباً ما يتعرض للإساءة في صفوف الرسم والرياضة لذا أخبرته ألا ينزعج من هذه الأمور |