"desses países" - Traduction Portugais en Arabe

    • هذه البلدان
        
    • تلك الدول
        
    • تلك البلاد
        
    Desde essa altura, deixei de viajar para qualquer outro país, porque tenho medo de também ser detida e deportada desses países. TED ومنذ ذلك الحين لم أسافر لأي بلدان أُخرى، لانني أخشى أن يتم إعتقالي وترحيلي من هذه البلدان أيضاً.
    Vi militares desses países e de locais afastados acorrer para ajudar a construir centros de tratamento do Ébola que podiam ser usados para isolar os que estavam doentes. TED شاهدنا العساكر من هذه البلدان و أخرى أبعد منها آتين ليساعدوا في بناء مراكز معالجة الإيبولا التي ستستخدم لعزل أولئك الذين كانوا مرضى.
    Nós trabalhamos em vários países em África, focando-nos neste modelo mais equitativo e sustentável de prática arquitectónica. Maláui é um desses países. TED لقد عملنا في عدة بلدان في إفريقيا، مع التركيز على هذا النموذج الأكثر إنصافا واستدامة من الممارسة المعمارية، ومالوي واحدة من هذه البلدان.
    Eu sabia que ou era daí, da Guiana ou um desses países africanos. Open Subtitles لقد علمته بأنه يا ذلك يا أوغانيا أو واحدة من تلك الدول الأفريقية
    Os presidentes desses países reconheceram a emergência. TED أدرك رؤساء تلك الدول الحالة الطارئة.
    Segundo a tua tese, que ele assumiu uma das identidades, ele pode estar em qualquer desses países. Open Subtitles طبقًا لنظريتك، فمن المفترض أنه أحد تلك الهويات، فقد يكون في أي من تلك البلاد.
    Temos muito orgulho nos serviços de correio de três países africanos, a Nigéria, a República do Djibouti e a Costa do Marfim, que adotaram este sistema, o que significa que as pessoas desses países têm, hoje, uma maneira muito simples de explicar onde vivem. TED ونفخر حقًا بأن خدمات البريد في ثلاث دول إفريقية نيجيريا وجيبوتي وساحل العاج أصبحت واحدة تلو الأخرى تتبع العناوين من 3 كلمات، ما يعني أن الناس في هذه البلدان لديهم اليوم طريقة بالغة البساطة لوصف محال إقامتهم.
    Pior ainda, o acesso ao tratamento pode ser difícil em muitos desses países e o estigma da tuberculose pode desencorajar as pessoas de obter a ajuda de que precisam. TED والأسوأ من ذلك، الوصول إلى العلاج يمكن أن يكون صعبا في العديد من هذه البلدان ، وبسبب هذه الصعوبة يمكن أن تجعل الأشخاص تيأس من الحصول على احتياجاتهم .
    Alguns desses países são difícieis, às vezes hostis. Open Subtitles بعض تلك الدول صعبة جداً وعدائية غالباً
    Solicito autorização para activar os planos de invasão desses países. Activar? Open Subtitles اطلب الترخيص لتنشيط الخطط لغزو تلك البلاد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus