- Sr. Presidente. A sua popularidade triplicou desde o início desta crise. | Open Subtitles | سيدي الرئيس إن شعبيتك تضاعفت ثلاث مرات منذ بداية هذه الأزمة |
Apesar desta crise, o presidente vestiu o seu melhor rosto político prosseguindo com o programa previsto para a sua campanha. | Open Subtitles | بالرغم من هذه الأزمة, الرئيس وضع على أفضل مكانته السّياسيّة .. . بالاستمرار في جدولة حملته الانتخابية |
Se sair, não ficará como estava antes desta crise. | Open Subtitles | إذا لم يكن كذلك كيف سيكون قبل هذه الأزمة |
Tenciono demonstrar um padrão de comportamento instável e irracional que apresenta desde o início desta crise. | Open Subtitles | انا أصر أن أريك تصرفات غير منطقية منك يا سيدي منذ بدأ هذه الأزمة |
Estou a pedir a sua ajuda, apenas até ao final desta crise. | Open Subtitles | أنا أطلب العون منك حتى ننتهي من هذه الأزمة |
Há anos que espero que a Espanha saia desta crise. | Open Subtitles | أنا في انتظار لسنوات ان اسبانيا تغلب على هذه الأزمة. |
Trabalha por um ano, até sairmos desta crise orçamental. | Open Subtitles | فقط تفعل ذلك لمدة عام، حتى نخرج من هذه الأزمة الميزانية. |
Muitas responsabilidades caíram sobre mim desde a morte do presidente no início desta crise. | Open Subtitles | مسؤوليات كبيرة وقعت على عاتقي منذ رحيل الرئيس في بداية هذه الأزمة. |
- Pensam que podem chegar aqui... e aproveitar-se desta crise para me pressionar? | Open Subtitles | أتظنين أنه بأمكانك التهور هنا و أستغلال هذه الأزمة لجعلي أتدخل بقوة؟ |
Porque eles são todos reféns desta crise, agora. | Open Subtitles | ولماذا أهتم ؟ لأن كل من أخبرتك عنه رهينة بداخل هذه الأزمة الآن |
Não só ninguém fala nisso, como se recusam a reconhecer que a origem desta crise provém da mesma injustiça que alimentou outrora o movimento dos direitos civis. | TED | وليس فقط أنه لا يوجد من يتحدث عن ذلك، ولكننا نرفض الاعتراف إن مصدر هذه الأزمة متجذر في عدم العدالة ذاتها التي أشعلت حركة الحقوق المدنية. |
(Risos) As pessoas... Estamos numa altura, desta crise, penso eu, em que as pessoas estão prontas para o próximo passo. | TED | (ضحك) تعرفين، نحن في موقع، أظن، في هذه الأزمة حيث يرغب الناس في اتخاذ الخطوة التالية. |
O CTU pode dar conta desta crise. | Open Subtitles | الوحدة يمكنها تولي هذه الأزمة |
Mas lutando juntos lado a lado, podemos salvar a Bolívia desta crise. | Open Subtitles | ولكن إذا حاربنا سوية جنباً إلى جنب نستطيع إنقاذ (بوليفيا) من هذه الأزمة |