| Não sou desta família, casei-me, por isso que não estou com eles.. | Open Subtitles | أنا لست من هذه العائلة لقد تزوجت لهذا السبب أنا معهم |
| No seio desta família muito unida, a Mara cresceu. | Open Subtitles | في داخل هذه العائلة المترابطة قد كبرت مارا |
| Os membros desta família são extremamente bem pagos, mesmo aqui dentro. | Open Subtitles | أعضاء هذه العائلة يدفع لها أعلى المعدلات حتى هنا بالداخل |
| Quando eras rapaz, tiveste de ser o homem desta família. | Open Subtitles | حين كنت طفلا، كان عليك .أن تكون رجل هذه الأسرة |
| O Patrick já não consegue pensar como um membro desta família, mas o resto do mundo consegue. | Open Subtitles | لا يظن باتريك نفسه بأنه امتداد لهذه العائلة بعد الآن, ولكن باقي العالم يظن كذلك. |
| Nem sequer sou a tua pessoa colombiana preferida desta família. | Open Subtitles | لستُ حتى الكولومبية المفضلة لديك في هذه العائلة ؟ |
| O que não darei é mais uma gota do sangue desta família. | Open Subtitles | ما لن أتنازل عنه هى قطرة دم أخرى من هذه العائلة |
| Cansei-me de ficar sentado enquanto as pessoas desta família me ignoram! | Open Subtitles | لقد سئمت الجلوس هنا بينما الناس يدهسوني فى هذه العائلة |
| Ninguém fora desta família nunca mais vai precisar de saber a verdade. | Open Subtitles | لا أحد خارج هذه العائلة يحتاج أن يعرف أبداً عن هذا. |
| Fica a saber que farás sempre parte desta família. | Open Subtitles | تعلمين أنك دائماً ستكونين جزءاً من هذه العائلة, |
| Esse é um dos problemas desta família, não é? | Open Subtitles | ،بالواقع ، هذه مشكلة هذه العائلة أليسَ كذلك؟ |
| Dar o fora da confusão desta família! | Open Subtitles | كم كنت أتمنى أن أبتعد عن مشاكل هذه العائلة |
| E quem sabe teremos ouro em duas gerações desta família. | Open Subtitles | وربما ستكون هناك ميدالية ذهبية في الجيل الثاني في هذه العائلة |
| Ninguém me avisou que tinhas sido eleito rei desta família. | Open Subtitles | اذا نصّبك أحدٌ ملكاً على هذه العائلة فأنا لم أسمع بذلك |
| Achas que és um membro desta família, não achas? | Open Subtitles | أنت تظن بأنك فرد من هذه العائلة ، أليس كذلك ؟ |
| Sábias palavras, vindas da única pessoa desta família que não quis servir a pátria! | Open Subtitles | حكمه من شخص واحد فى هذه العائلة الذى ما رُشح لخدمة بلاده |
| Nunca percebeste a sorte que tens por fazeres parte desta família maravilhosa. | Open Subtitles | لم تدركي كم أنتِ سعيدة الحظ بكونك فرد من هذه العائلة الرائعة |
| Olha, se alguém desta família se aleijar, serás o único responsável. | Open Subtitles | اسمع , إذا حدث أى مكروه لأى فرد من هذه الأسرة فسأحملك المسئولية |
| Parece que sou o papel higiénico desta família toda. | Open Subtitles | حسناً. أعتقد بأنني بمثابة ورقة مرحاض لهذه العائلة. |
| Só que... sou o ganha-pão desta família, és a minha mulher e o teu lugar é em casa. | Open Subtitles | أَنا رجل هذه العائلةِ , و أنت سيدتَي، ومكانكَ البيت. |
| Mas agora é hora de tu cuidares desta família. | Open Subtitles | ولكن حان الوقت الأن كي تعتني بهذه العائلة. |
| Sem alguém desta família que rouba e depois organiza. | Open Subtitles | من غير شخص ما في هذه العائله الذي يستطيع السرقه والترتيب |
| Até lá, alguém desta família vai ter uma festa de noivado feliz e normal. | Open Subtitles | حسنا, حتى ذالك الوقت يجب أن يحصل شخص من العائلة على.. زفاف سعيد طبيعي وحفلة خطوبة وكل ذالك |
| Já chega. Quero sair desta família. | Open Subtitles | و هو كذلك أنا أريد أن أصبح خارج تلك العائلة |
| Confio-te a vida da minha mulher, dos meus filhos, o futuro desta família. | Open Subtitles | أئتمنك على حياة زوجتي و أولادي مستقبل هذة العائلة |
| Tem cuidado ou vais ''rastejar'' para fora desta família e implorar bebidas na sarjeta! | Open Subtitles | انتبه ، أو ستزحف خارج هذه الاسرة او ستشرب على طريق الانزلاق |
| Não o consigo explicar, mas existe esta ligação entre você e o que resta desta família. | Open Subtitles | إنني لا أستطيع تفسير ذلك لكن هناك هذه الرابطة بينك و ما تبقى من أسرته |