"desta família" - Traduction Portugais en Arabe

    • هذه العائلة
        
    • هذه الأسرة
        
    • لهذه العائلة
        
    • هذه العائلةِ
        
    • بهذه العائلة
        
    • هذه العائله
        
    • من العائلة
        
    • تلك العائلة
        
    • هذة العائلة
        
    • هذه الاسرة
        
    • من أسرته
        
    Não sou desta família, casei-me, por isso que não estou com eles.. Open Subtitles أنا لست من هذه العائلة لقد تزوجت لهذا السبب أنا معهم
    No seio desta família muito unida, a Mara cresceu. Open Subtitles في داخل هذه العائلة المترابطة قد كبرت مارا
    Os membros desta família são extremamente bem pagos, mesmo aqui dentro. Open Subtitles أعضاء هذه العائلة يدفع لها أعلى المعدلات حتى هنا بالداخل
    Quando eras rapaz, tiveste de ser o homem desta família. Open Subtitles حين كنت طفلا، كان عليك .أن تكون رجل هذه الأسرة
    O Patrick já não consegue pensar como um membro desta família, mas o resto do mundo consegue. Open Subtitles لا يظن باتريك نفسه بأنه امتداد لهذه العائلة بعد الآن, ولكن باقي العالم يظن كذلك.
    Nem sequer sou a tua pessoa colombiana preferida desta família. Open Subtitles لستُ حتى الكولومبية المفضلة لديك في هذه العائلة ؟
    O que não darei é mais uma gota do sangue desta família. Open Subtitles ما لن أتنازل عنه هى قطرة دم أخرى من هذه العائلة
    Cansei-me de ficar sentado enquanto as pessoas desta família me ignoram! Open Subtitles لقد سئمت الجلوس هنا بينما الناس يدهسوني فى هذه العائلة
    Ninguém fora desta família nunca mais vai precisar de saber a verdade. Open Subtitles لا أحد خارج هذه العائلة يحتاج أن يعرف أبداً عن هذا.
    Fica a saber que farás sempre parte desta família. Open Subtitles تعلمين أنك دائماً ستكونين جزءاً من هذه العائلة,
    Esse é um dos problemas desta família, não é? Open Subtitles ،بالواقع ، هذه مشكلة هذه العائلة أليسَ كذلك؟
    Dar o fora da confusão desta família! Open Subtitles كم كنت أتمنى أن أبتعد عن مشاكل هذه العائلة
    E quem sabe teremos ouro em duas gerações desta família. Open Subtitles وربما ستكون هناك ميدالية ذهبية في الجيل الثاني في هذه العائلة
    Ninguém me avisou que tinhas sido eleito rei desta família. Open Subtitles اذا نصّبك أحدٌ ملكاً على هذه العائلة فأنا لم أسمع بذلك
    Achas que és um membro desta família, não achas? Open Subtitles أنت تظن بأنك فرد من هذه العائلة ، أليس كذلك ؟
    Sábias palavras, vindas da única pessoa desta família que não quis servir a pátria! Open Subtitles حكمه من شخص واحد فى هذه العائلة الذى ما رُشح لخدمة بلاده
    Nunca percebeste a sorte que tens por fazeres parte desta família maravilhosa. Open Subtitles لم تدركي كم أنتِ سعيدة الحظ بكونك فرد من هذه العائلة الرائعة
    Olha, se alguém desta família se aleijar, serás o único responsável. Open Subtitles اسمع , إذا حدث أى مكروه لأى فرد من هذه الأسرة فسأحملك المسئولية
    Parece que sou o papel higiénico desta família toda. Open Subtitles حسناً. أعتقد بأنني بمثابة ورقة مرحاض لهذه العائلة.
    Só que... sou o ganha-pão desta família, és a minha mulher e o teu lugar é em casa. Open Subtitles أَنا رجل هذه العائلةِ , و أنت سيدتَي، ومكانكَ البيت.
    Mas agora é hora de tu cuidares desta família. Open Subtitles ولكن حان الوقت الأن كي تعتني بهذه العائلة.
    Sem alguém desta família que rouba e depois organiza. Open Subtitles من غير شخص ما في هذه العائله الذي يستطيع السرقه والترتيب
    Até lá, alguém desta família vai ter uma festa de noivado feliz e normal. Open Subtitles حسنا, حتى ذالك الوقت يجب أن يحصل شخص من العائلة على.. زفاف سعيد طبيعي وحفلة خطوبة وكل ذالك
    Já chega. Quero sair desta família. Open Subtitles و هو كذلك أنا أريد أن أصبح خارج تلك العائلة
    Confio-te a vida da minha mulher, dos meus filhos, o futuro desta família. Open Subtitles أئتمنك على حياة زوجتي و أولادي مستقبل هذة العائلة
    Tem cuidado ou vais ''rastejar'' para fora desta família e implorar bebidas na sarjeta! Open Subtitles انتبه ، أو ستزحف خارج هذه الاسرة او ستشرب على طريق الانزلاق
    Não o consigo explicar, mas existe esta ligação entre você e o que resta desta família. Open Subtitles إنني لا أستطيع تفسير ذلك لكن هناك هذه الرابطة بينك و ما تبقى من أسرته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus