"desta merda" - Traduction Portugais en Arabe

    • هذا الهراء
        
    • هذا القرف
        
    • هذه القذارة
        
    • لهذا الهراء
        
    • هذه التفاهات
        
    • من هذا الهُراء
        
    Olha para mim meu. Não vou cair por causa desta merda. Open Subtitles انظر لي يارجل ، لان اسقط من اجل هذا الهراء
    Estou farta desta merda. Estás a brincar com os amigos? Open Subtitles لقد تعبت من هذا الهراء ,هل تلعب مع اصدقائك؟
    Estou farto desta merda! Vamos, cabrão! Open Subtitles لقد سئمت من هذا الهراء هيا أيها اللعين ..
    Mal posso esperar para sair desta merda e ir ver como é. Open Subtitles لا تستطيع الانتظار للخروج من هذا القرف ثقب والتحقق من ذلك
    Três dias desta merda. Tenho os nervos em franja. Open Subtitles ثلاثة أيام في هذه القذارة وأعصابي كلها مهزوزة
    Eu preciso desta merda como preciso de água. Open Subtitles أنا بحاجة لهذا الهراء وكأنه بمثابة الماء بالنسبة لي
    não gosto de falar desta merda, sabes? Open Subtitles انا لا اريد ان اتحدث عن هذا الهراء كثيرا ,اتعرف؟
    - Eles não têm sentido de humor. - Estou farto desta merda. Open Subtitles إنهم ليس لديهم روح الدعابة لقد تعبت من هذا الهراء
    Acho mesmo que alguém devia fazer alguma coisa acerca desta merda. Open Subtitles أنا حقا, حقا أفكر شخص ما يجب أن يفعل شيء بشأن هذا الهراء.
    Sabes, estou farto desta merda. Vamos. Open Subtitles هل تعلم ، لقد تعبت من كل هذا الهراء ، هيا بنا
    Estou farto desta merda. Open Subtitles لا عجب انها هنا لقد تعبت ومللت من هذا الهراء
    Não acho que aguento 9 meses desta merda. Open Subtitles لا أعتقد أنّ بإمكانى تحمّل هذا الهراء لتسعة أشهر
    Não confio nesta merda. Vivi desta merda em 93. Open Subtitles لا أثق فى هذا الهراء لقد عشت على هذه الاشياء فى 1993
    Já estou farto desta merda. Começo a ficar confuso, diz-lhe que pare. - Ele diz-lhe o que fazer... Open Subtitles لقد نلت كفايتي من هذا الهراء ألا تعرف ماذا تفعل ؟
    Vamos levar o resto desta merda lá para cima e rebentar com todo este piso. Open Subtitles أحضر باقي هذا الهراء للأعلى و سوف ننسف الطابق بالكامل
    Pelo menos, até termos encontrado alguém do outro lado... disposto a vender-nos carradas desta merda. Open Subtitles هذا حتى و جدنا شخصا يمكنه أن يبيعنا كميات من هذا الهراء
    Mal posso esperar para sair desta merda e ir ver como é. Open Subtitles لا تستطيع الانتظار للخروج من هذا القرف ثقب والتحقق من ذلك
    Vou ser o melhor aluno da escola. Não preciso desta merda. Open Subtitles أنا على وشك التخرج بتفوق لا أحتاج إلى هذا القرف
    Uma dose desta merda e pinas a noite toda. Open Subtitles رشفة واحدة من هذه القذارة وتضاجع طوال الليل
    Além disso, só faltam 56 meses para me reformar, depois saio desta merda. Open Subtitles وأيضاً تبقى 56 شهر على تقاعدي وأخرج من هذه القذارة نهائياً
    - Não preciso desta merda agora. Open Subtitles عندما جاء شخص من ذلك المبنى؟ لست بحاجة لهذا الهراء الآن - لقد كان هو -
    Este gajo quer te por no meio desta merda quer gostemos quer nao. Tens razão. Open Subtitles هذا الموقف سوف يضعك فى منتصف هذه التفاهات سواء شئت ام ابيت
    Estou a ficar farto desta merda. Quero mesmo apanhá-los. Open Subtitles .بدأتُ أشهر بالملل و الأرهاق من هذا الهُراء .أريد الحصول عليهم بشدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus