Procurado em 14 concelhos deste estado, o arguido é considerado culpado dos crimes de homicídio, assalto à mão armada de cidadãos, bancos e correios. | Open Subtitles | مطلوب في 14 مقاطعة من هذه الولاية وهو مدان في جرائم القتل والسطو المسلح عل بنوك الولاية ومكاتب البريد |
Não há dúvida de que partiremos deste estado com um belíssimo regimento, como qualquer outro. | Open Subtitles | و ليس هناك شك أنهم سيغادرون هذه الولاية بنفس مستوى باقي الفرق |
Mas o povo deste estado incumbiu-nos de fazer prevalecer a lei. | Open Subtitles | ولكن سكان هذه الولاية وثقوا بنا لنطبق القانون |
Espero que estejam familiarizadas com o código penal deste estado. | Open Subtitles | أنا أتمنى أن تكون على دراية مع قانون العقوبات هذه الدولة. |
Depois mandamos essa foto para todas as esquadras deste estado. | Open Subtitles | ثم نرسلها الى كل وكالة تطبيق قانون في الولاية |
Vai ser impossível comunicar com ela dentro em breve, a não ser que lhe provoquemos um choque para a retirar deste estado. | Open Subtitles | سيكون من المستحيل التواصل معها قريباً إلا اذا حاولنا صدمها لإخراجها من هذه الحالة |
O que estamos à procura é de apoio... para o povo deste estado. | Open Subtitles | ما نبحث عنه هو الدعم من سكّان هذه الولاية. |
Tens a polícia deste estado toda atrás de ti por causa do atentado ao Senador. | Open Subtitles | أنت تعرف أن كل أفراد الشرطة في هذه الولاية يطاردونك لمحاولة قتل السيناتور. |
Fui Governador deste estado, por isso não me diga o que posso ou não fazer. | Open Subtitles | لقد كنت حاكم هذه الولاية لذا لاتقل لى ماالذى لانستطيع فعله |
Todos os agentes deste estado estão de olhos postos em todas as estradas, todas as passadeiras, a observar, à espera. | Open Subtitles | كل ضابط إنفاذ للقانون فى هذه الولاية يُراقبون كل طريق، كل تقاطع طريق، |
Vamos olhar para isto para ver se violou alguma lei deste estado. | Open Subtitles | نحن نبحث في هذا لمعرفة ما إذا كان قد كسر أي قوانين في هذه الولاية. |
Eu toinha um discurso acerca deste estado e do que precisava. | Open Subtitles | ...كنت أحمل خطاباً عن هذه الولاية وما يلزمها |
vocês têm buracos e podres e rebentos ignorantes à custa deste estado. | Open Subtitles | ...لديكم ثقوب وفساد وذرية جاهلة بسبب هذه الولاية |
Todas as agências do Governo deste estado estão à procura dele. | Open Subtitles | كل هيئة قانونية في هذه الولاية تبحث عنه |
Tenho que sair deste estado imediatamente. | Open Subtitles | لابد أن أغادر هذه الولاية حالاً. |
Tenho sido cobrado o dever de proteger os cidadãos deste estado, | Open Subtitles | أنا مسؤول عن حماية مواطني هذه الولاية |
As pessoas deste estado devem-lhe muito. | Open Subtitles | إن ساكني هذه الولاية لمدينون لك أجمعون |
E dizer-vos a todos que trabalharam dia e noite, por nós nesta campanha, em todas as regiões deste estado, é por vossa causa que vencemos esta noite. | Open Subtitles | وأقول لكل من عمل يومياً بالنيابة عنّا لهذه الحملة بجميع ربوع هذه الولاية "بفضلكم فزنا اليوم" |
Vão acusar-te de a transportares dentro deste estado. | Open Subtitles | حتى انهم ذاهبون الى تهمة لكم لنقل لها في هذه الدولة. |
Precisas de passar mais tempo no Illinois, e menos na capital, porque o Supremo Tribunal deste estado, recentemente eliminou a lei do consentimento de ambas as partes. | Open Subtitles | حسنٌ ؛ عليكَ قضاء مزيداًمنالوقتفي" إلينوي" أو وقت أقل في العاصمة ؛ لأن المحكمة العليا في هذه الدولة ألغت مؤخراً قانون موافقة الحزبين |
Tenho Niners em todas as prisões deste estado. | Open Subtitles | لدي عصابات " ناينر " في كل منفذ في الولاية |
"Esta noite, quero dizer a todos os trabalhadores, a todas as famílias, a todas as empresas, grandes ou pequenas, deste estado, que têm um aliado no gabinete do governador. | Open Subtitles | "اليوم أودُ أن أخبر كل عامل وكل عائلة,وكل صاحب عمل كبير أو صغير في الولاية أن لكم حليفًا في مكتب المحافظ" |
Vai ser impossível comunicar com ela dentro em breve a não ser que lhe provoquemos um choque para a retirar deste estado. | Open Subtitles | سيكون شبه مستحيل أن نتواصل معها قريباً إلا اذا حاولنا صدمها لتخرج من هذه الحالة |