"deste hospital" - Traduction Portugais en Arabe

    • هذه المستشفى
        
    • هذا المستشفى
        
    • هذا المشفى
        
    • من المستشفى
        
    • هذه المُستشفى
        
    • هذه المستشفي
        
    • تلك المستشفى
        
    • هذا المُستشفى
        
    E ainda assim, estes processos não são deste hospital. Open Subtitles ومع ذلك تلك الملفات ليست من هذه المستشفى
    Existe um único caminho para os médicos deste hospital. Open Subtitles هناك طريق يسير عليه الطبيب في هذه المستشفى.
    Estou farta deste hospital que alimenta o seu monstruoso ego. Open Subtitles لقد سئمت من هذا المستشفى التي تغذي غرورك المتوحش
    "Tira-me deste hospital francês nojento e encontra-me uns pais a sério." Open Subtitles اخرجني من هذا المستشفى الفرنسي المثير للاشمئزاز وجد لي أبوين
    Todos os médicos deste hospital me queriam no B.O.. Eu era conhecida como uma excelente enfermeira. Open Subtitles كلّ طبيبٍ في هذا المشفى كان يريدني معه في غرفة العمليات كنتُ معروفةً كأفضل ممرضة عمليّات هنا
    Cometemos erros que comprometeram o seu tratamento, erros que reflectem o pior deste hospital e que não vão voltar a acontecer. Open Subtitles وقعنا في أخطاءٍ انتقصت من رعايتكم أخطاءٍ تنعكس سلباً على هذا المشفى ولن تحدثَ مجدّداً
    Se tentares levá-la deste hospital sem a minha autorização, chamo a Polícia e mando-te prender. Open Subtitles لو حاولت أخذها من المستشفى , بدون موافقتي سأطلب الشرطة و سأدعهم يلقون القبض عليك
    Sou dona de um grande pedaço deste hospital, então, tecnicamente, sou. Open Subtitles في الواقع ، أنا أملكُ حصّة كبيرة في هذه المُستشفى لذلك بشكل عملي ، أنا رئيستُك في العمل
    Chefe Decker, é o mestre chefe deste hospital? Open Subtitles الرئيس ديكر, انت رئيس هذه المستشفى, اليس كذلك ؟
    Bem, Sou a assistente pessoal deste hospital. Open Subtitles اهلا , انا اخصائية اجتماعية في هذه المستشفى.
    Hoje de manhã uma assistente da segurança social deste hospital escorregou e ficou inconsciente, nós receamos que ela agora se vire contra nós e nos processe. Open Subtitles أحد موظفي الخدمات اجتماعية ذلك يَغطّي هذه المستشفى إنزلقتْ وضَربَ نفسه عقل باطنَ. هي قَدْ تَستديرُ وتَقاضينا.
    Assim que ponho um pé dentro deste hospital, sou 100% profissional. Open Subtitles ،حالما أضع قدمي في هذه المستشفى فأنا أعمل فقط
    Não posso porque já não é paciente deste hospital. Open Subtitles لا يمكنني أن أحضر لكِ واحداً لأنكِ لم تعودي مريضة في هذه المستشفى
    Um de vocês pôs em causa a integridade deste hospital e da UNOS. Open Subtitles أحدكم خاطر بنزاهة هذه المستشفى أمام منظمة التبرع بالأعضاء
    Garanto-te que supero em diagnóstico Qualquer médico deste hospital. Open Subtitles أضمن لك أنّي أستطيع تشخيص المرض أفضل من أي مناوب أو جرّاح فى هذا المستشفى.
    Existem partes deste hospital que não existiriam sem o meu apoio. Open Subtitles وهنالك أجزاء في هذا المستشفى لم تكن موجودة, إلا بدعم ومساندة مني
    A Cardiologia e a Neurologia são os alicerces deste hospital. Open Subtitles لأن القلب ، والأعصاب هما منارات هذا المستشفى
    Vão todos encontrar o bom senso que Deus vos deu e nunca mais se vão comportar assim dentro deste hospital, nunca mais. Open Subtitles جميعكم الآن ستفكّرون مع أنفسكم بالمنطقِ الذي وضعهُ الربُّ فيكم ولا تعودوا للتصرّف هكذا بين جدران هذا المشفى مجدداً
    São desmotivados, descuidados, egoístas, distraídos e são as pessoas deste hospital a quem eu menos confiaria a minha vida. Open Subtitles أنتم غيرُ مهتمّين، مهملون، أنانيّون مشوّشون، وآخرُ من يمكن أن آمنهم على حياتي في هذا المشفى
    Achas que a FDA se vai voltar a aproximar deste hospital? Open Subtitles اتظنين ان هيئة الدواء والغذاء ستقوم بالاقتراب من هذا المشفى مجددا؟
    Se tentares levá-la deste hospital sem a minha autorização, chamo a Polícia e mando-te prender. Open Subtitles لو حاولت أخذها من المستشفى , بدون موافقتي سأطلب الشرطة و سأدعهم يلقون القبض عليك
    Enquanto os procedimentos legais estão em andamento, não discutas este assunto dentro deste hospital. Open Subtitles في حين أن الإجراءات القانونية ما زالت جارية فإنّه ليس من المسموح لك مناقشة هذا الأمر بداخل جدران هذه المُستشفى
    Mas não o vou ver fora deste hospital, e nem pensar que eu alguma vez lhe daria o meu número de telemóvel, não interessa o quão espantoso e perfeito ele possa ser. Open Subtitles ولكنني لن اراك خارج هذه المستشفي. و لن تأخذ مطلقا رقم هاتفي الخلوي! بغض النظر الي أي درجه هو رائع وكامل!
    As pessoas saberão os nomes dos homens, ou das famílias, que contribuíram generosamente para a construção deste hospital. Open Subtitles سيعلم الناس أسماء الرجال من العائلات الذين قاموا بكرم للمساعدة في بناء تلك المستشفى
    Você não é funcionária deste hospital. Open Subtitles أنت ِ ، لست ِ موظفة في هذا المُستشفى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus