"deste monstro" - Traduction Portugais en Arabe

    • هذا الوحش
        
    • لهذا الوحش
        
    Entretanto por causa dos efeitos deste monstro que nos domina e ao qual chamamos "instinto". Open Subtitles ولكن بعد كل شيء ، وتحت تأثير هذا الوحش الذي يحتوينا والتي نسميها الغريزة
    Lamento, mas não posso trabalhar para alguém que é amigo deste monstro. Open Subtitles انا آسفة لا يمكنني أن أكون مربية لأي أحد يُصادق هذا الوحش
    Vou livrar-me deste monstro que pôs dentro de mim. Open Subtitles لقد زرعتَ هذا الوحش داخل جسدي وسوفَ أتخلص منه
    E não tenham piedade. Porque não terão nenhuma deste monstro. Open Subtitles ولا تُظهروا أيّ رحمة لأنّكم لن تنالوا أيّ رحمة مِنْ هذا الوحش
    Ela estava, desenhando imagens deste monstro com cabeça de cavalo. Open Subtitles لقد كانت , ترسم صوراً لهذا الوحش ذو رأس الحصان
    ou falar da culpa que me acompanha e me tem atormentado, de não ter percebido da dimensão deste monstro que se chama Companhia das Índias Orientais. Open Subtitles او الشعور بالذنب دون ان تفهمى حجم هذا الوحش الذى يدعى شركة الهند الشرقية
    Sei que acredita que alterei o comportamento imprevisível deste monstro. Open Subtitles أنا أعلم بأنك تعتقد بأني جعلت من هذا الوحش يغير من سلوكه بشكل غير متوقع
    Sabes, é culpa tua que eu esteja sentado aqui no meio da saliva deste monstro! Open Subtitles تعرفين، إنه خطأك إنني أجلس هنا في لعاب هذا الوحش لنبدأ بهذا!
    Vou-me livrar deste monstro que puseste dentro de mim. Open Subtitles هذا الوحش الذي وضعتهُ داخل جسدي
    Como estamos? Já estamos cansados deste monstro traiçoeiro, Jethro, é como estamos. Open Subtitles (لقد تعبنا من هذا الوحش الغادر (جيثرو هذا ما وصلنا ألية
    Eu disse-lhe para ter calma e para esperar chegarmos a Solaris para podermos tratar deste monstro. Open Subtitles طلبت منه أن يهدأ (وينتظر ريثما نصل إلى (سولاريس ..ثم يمكننا تولى أمر هذا الوحش
    Sou a única pessoa que compreende o que tens sofrido nas mãos deste monstro, o Mejia. Open Subtitles أنا الشخص الوحيد الذي يتفهم ما مررت به على يدي هذا الوحش (ميهيا)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus