Depois destes anos todos, a tentar subir na carreira. | Open Subtitles | بعد كل هذه السنوات في محاولة تغيير حياتك؟ |
E assim, é desnecessário dizer que ao longo destes anos tive a oportunidade de olhar para as reformas educativas de várias perspetivas. | TED | ولذا، من غير أن أقول، خلال هذه السنوات كانت لدي الفرصة أن أنظر إلى الاصلاح التعليمي من نواحي عديدة. |
Fico contente por ver que não estás amargurada depois destes anos todos. | Open Subtitles | من الجيد عدم رؤيتك بحال أفضل بعد كل هذه السنوات. |
Finalmente, depois destes anos de trabalho e dedicação... uma oportunidade | Open Subtitles | أخيرا بعد كل تلك السنوات من التضحية و التفانى |
Porque, ao fim destes anos todos, esqueci-me de usar a máscara. | Open Subtitles | لأنه بعد كل تلك السنين لقد نسيت كيفية وضع قناعي |
Ao voltar ao palco depois destes anos todos de silêncio. | Open Subtitles | إنّك رجعت للمسرح بعد كُل هذه الأعوام من الإراحة. |
Nunca pensei pronunciar estas palavras, depois destes anos todos. | Open Subtitles | أنا ما إعتقدت بأنّني أسمع نفسي قل تلك الكلمات بعد كل هذه السنوات. |
Não sabia o que lhe tinha acontecido, depois destes anos todos. | Open Subtitles | ليس من الحكمه بعد ماحدث بعد كل هذه السنوات |
É curioso encontrá-la aqui, depois destes anos todos, depois de voce ter saído da escola. | Open Subtitles | لأجدك هنا بعد مرور كل هذه السنوات بعد أن تركتي المدرسه أنا لا أعرفك يا رجل |
Não quero soar paranóica, mas depois destes anos todos, acho que ganhei esse direito. | Open Subtitles | لا أريد الشعور بالذعر، لكن بعد كل هذه السنوات لقد اكتسبت عادة السؤال |
Acho aterrador e até cómico que, depois destes anos todos, só fosse preciso algo tão simples como isto para apareceres. | Open Subtitles | لقد وجدت هذا مرعب و مسلي , وبعد كل هذه السنوات استغرق شيئا بسيطا ليحضرك في الموضوع |
Sim, pai. É engraçado, depois destes anos... | Open Subtitles | سأفعل يا أبي, من المضحك ان بعد كل هذه السنوات |
Acho que, depois destes anos todos, sei o que faço. | Open Subtitles | أعتقد أنه بعد كل هذه السنوات أنا أعرف ما الذي أفعله |
Longe de mim duvidar do Poder das Três depois destes anos todos. | Open Subtitles | لقد تعلمت أن لا أسأل سؤال عن قوة الثلاث بعد كل هذه السنوات |
É muita imaginação pensar que depois destes anos todos alguém planejaria acertar as contas com a gente por algo que aconteceu quando éramos rapazes. | Open Subtitles | انه اعتقاد غريب ان تفكر ان بعد كل هذه السنوات شخص ما يخطط للانتقام منا لشئ حدث عندما كنا اطفال |
Ao fim destes anos, nem sei para quem tu trabalhas. | Open Subtitles | طوال كل هذه السنوات وأنا لا أعلم ماذا تعمل أنت |
Estou sendo inconveniente? Surgir assim depois destes anos todos? | Open Subtitles | أنا خارج الأسوار الان أحاول البدء بعد كل تلك السنوات |
De facto, muitos de vocês aqui hoje foram meus alunos ao longo destes anos. | Open Subtitles | حقيقة،الكثير منكم هنا الليلة كانوا تلامذتي في تلك السنوات |
Ao fim destes anos todos, finalmente via-o pelo que ele era. | Open Subtitles | بعد كل تلك السنين أخيراً رأيته على حقيقته |
Depois destes anos... - Não conseguia fazê-lo. | Open Subtitles | بعد كل تلك السنين لم استطع ان افعل ذلك .. |
Com quem foi minha honra trabalhar ao longo destes anos. | Open Subtitles | بمن كان العمل معهم شرفاً لي طيلة هذه الأعوام |
É normal que assim seja, depois destes anos todos. | Open Subtitles | بالطبع ستكون كذلك ، بعد كل هذهِ السنوات. |
Continuas com bom aspecto depois destes anos todos. | Open Subtitles | إنكِ بنفس الجمال الذي كنتي عليه بعد مرور كل تلك الأعوام |