Acho que destruí com sucesso a reputação do James Woods. | Open Subtitles | أعتقد أنني دمرت سمعة جيمس وودز بـ نجاح .. |
destruí meia dúzia de Nosferatu só na última semana, e estão a ser invocados pelo senhor deles. | Open Subtitles | أنا دمرت نصف رزمة من نوسفرتث خلال الأسبوع الأخير بمفردي ويتم استدعاءهم من قبل سيدهم |
Porque eu destruí uma coisa importante para ti, a única forma de me redimir disso, seria se destruísses algo importante para mim. | Open Subtitles | لأني دمرت شيئا مهما جدا بالنسبة لك فإن الطريقة الوحيدة لتعويضك هي أن أدمر شيئا مهم بالنسبة لي بنفس القدر |
destruí o drive e este é o único backup. | Open Subtitles | دمّرت وحدة التخزين خاصّته وتلك النسخة الاحتياطية الوحيدة |
destruí a relação mais importante da minha vida. | Open Subtitles | لقد دمّرتُ للتو أهم علاقة في حياتي أنا سعيدة أنكِ وجدتِ الأمر رائعًا |
destruí tudo aquilo em que toquei, afugentei todas as pessoas que me amaram. | Open Subtitles | وقد حطمت كل شيء لمسته وأبعدت عني كل من يحبوني |
Que destruí a cidade dele com uma ogiva há 5 meses? | Open Subtitles | علم أنّي دمرت مسقط رأسه بقذيفة نووية منذ 5 أشهر؟ |
Tudo aquilo em que toquei, destruí... o meu património, os meus pais, | Open Subtitles | لقد دمرت كل شئ قمت بملامسته حقى المكتسب ، والداى |
destruí uma vida inocente atrás de outra. | Open Subtitles | لذلك أنا دمرت ارواح الأبرياء . الواحدة تلو الأخرى |
Tive uma licença de natal... porque destruí três tanques. | Open Subtitles | كانت إجازة خاصة فى عيد الميلاد لاننى دمرت ثلاثة دبابات |
destruí os presentes e escondi tudo. - E agi sozinho. | Open Subtitles | لقد دمرت الهدايا ثم دفنت الدليل و فعلت هذا وحدي |
destruí todos os computadores. Porque há imagens aqui? | Open Subtitles | لقد دمرت كل الأجهزة لماذا توجد صورة هناك؟ |
A minha vida acabou à 20 anos atrás quando eu destruí a única pessoa que significou algo para mim neste mundo. | Open Subtitles | انتهت حياتي منذ عشرين سنة حين دمرت شخصاَ كان يعني لي الكثير |
destruí o livro... porque o conhecimento que ele continha... podia destruir tudo. | Open Subtitles | لقد دمّرت الكتاب.. لأنّ المعرفة التي احتواها.. كان بمقدورها أن تُدمّر كلّ شيء |
Mesmo se quisesse, não podia. destruí o sistema de travagem 32 km atrás. | Open Subtitles | حتّى لو أردت، فلن أقدر، لقد دمّرت نظام المكابح منذ 20 ميل. |
Por causa de uma vida, destruí dois mundos e, com o passar dos anos, aceitei o facto de merecer ser castigado. | Open Subtitles | لإنقاذ حياةٍ واحدة، دمّرتُ عالَمين. و على مرّ السنين، اقتنعتُ أنّي أستحقُّ العقاب... |
Ontem à noite, destruí o Velho Bailey para recordar a este país o que ele já esqueceu. | Open Subtitles | {\cH9CFFFE}(اللّيلة الماضية، أنا دمّرتُ مبنى الـ(بايلي لأذكّر هذه البلاد بما قد نستهُ. |
Acredito que destruí essa ilusão, assim como qualquer resto desta pobre aliança. | Open Subtitles | أنا على ثقة أنى حطمت هذا الوهم. و كذلك ما تبقى من هذا التحالُف المُؤسف. |
Pela vida que destruí e por outra vida que quase destruí. | Open Subtitles | عن الحياة التي دمرتها وعن حياة أخرى كدت أدمرها |
Tudo o que posso fazer é seguir em frente e tentar reconstruir o que destruí. | Open Subtitles | كل ما باستطاعتي فعله هو تخطي الأمر و إعادة بناء ما دمرته |
Eu destruí um vestido de casamento de 8000 dólares. | Open Subtitles | اعدكِ لقد خربت فستان زفاف قيمتة 8000 دولار |
Ao longo da história, alinhei ou destruí os humanos no poder, esperando contribuir para levar a raça humana à extinção. | Open Subtitles | على مرّ التاريخ، صرت حليفاً ودمرت أولئك البشر ذوي السلطة، أملا في الزج بالجنس البشري في دهاليز النسيان |
Não destruí ninguém. | Open Subtitles | لم ادمر حياة احد |
Apaguei-as e destruí as provas, antes que algo pudesse ser enviado para o antropólogo forense. | Open Subtitles | لقد حذفتهما و أتلفتُ الأدلة قبل أن يستطيع أيّ شيء أن يدلّ على عالم الإنسانيات |