"destruí" - Traduction Portugais en Arabe

    • دمرت
        
    • دمّرت
        
    • دمّرتُ
        
    • حطمت
        
    • دمرتها
        
    • أدمر
        
    • دمرته
        
    • خربت
        
    • ودمرت
        
    • ادمر
        
    • أتلفتُ
        
    Acho que destruí com sucesso a reputação do James Woods. Open Subtitles أعتقد أنني دمرت سمعة جيمس وودز بـ نجاح ..
    destruí meia dúzia de Nosferatu só na última semana, e estão a ser invocados pelo senhor deles. Open Subtitles أنا دمرت نصف رزمة من نوسفرتث خلال الأسبوع الأخير بمفردي ويتم استدعاءهم من قبل سيدهم
    Porque eu destruí uma coisa importante para ti, a única forma de me redimir disso, seria se destruísses algo importante para mim. Open Subtitles لأني دمرت شيئا مهما جدا بالنسبة لك فإن الطريقة الوحيدة لتعويضك هي أن أدمر شيئا مهم بالنسبة لي بنفس القدر
    destruí o drive e este é o único backup. Open Subtitles دمّرت وحدة التخزين خاصّته وتلك النسخة الاحتياطية الوحيدة
    destruí a relação mais importante da minha vida. Open Subtitles لقد دمّرتُ للتو أهم علاقة في حياتي أنا سعيدة أنكِ وجدتِ الأمر رائعًا
    destruí tudo aquilo em que toquei, afugentei todas as pessoas que me amaram. Open Subtitles وقد حطمت كل شيء لمسته وأبعدت عني كل من يحبوني
    Que destruí a cidade dele com uma ogiva há 5 meses? Open Subtitles علم أنّي دمرت مسقط رأسه بقذيفة نووية منذ 5 أشهر؟
    Tudo aquilo em que toquei, destruí... o meu património, os meus pais, Open Subtitles لقد دمرت كل شئ قمت بملامسته حقى المكتسب ، والداى
    destruí uma vida inocente atrás de outra. Open Subtitles لذلك أنا دمرت ارواح الأبرياء . الواحدة تلو الأخرى
    Tive uma licença de natal... porque destruí três tanques. Open Subtitles كانت إجازة خاصة فى عيد الميلاد لاننى دمرت ثلاثة دبابات
    destruí os presentes e escondi tudo. - E agi sozinho. Open Subtitles لقد دمرت الهدايا ثم دفنت الدليل و فعلت هذا وحدي
    destruí todos os computadores. Porque há imagens aqui? Open Subtitles لقد دمرت كل الأجهزة لماذا توجد صورة هناك؟
    A minha vida acabou à 20 anos atrás quando eu destruí a única pessoa que significou algo para mim neste mundo. Open Subtitles انتهت حياتي منذ عشرين سنة حين دمرت شخصاَ كان يعني لي الكثير
    destruí o livro... porque o conhecimento que ele continha... podia destruir tudo. Open Subtitles لقد دمّرت الكتاب.. لأنّ المعرفة التي احتواها.. كان بمقدورها أن تُدمّر كلّ شيء
    Mesmo se quisesse, não podia. destruí o sistema de travagem 32 km atrás. Open Subtitles حتّى لو أردت، فلن أقدر، لقد دمّرت نظام المكابح منذ 20 ميل.
    Por causa de uma vida, destruí dois mundos e, com o passar dos anos, aceitei o facto de merecer ser castigado. Open Subtitles لإنقاذ حياةٍ واحدة، دمّرتُ عالَمين. و على مرّ السنين، اقتنعتُ أنّي أستحقُّ العقاب...
    Ontem à noite, destruí o Velho Bailey para recordar a este país o que ele já esqueceu. Open Subtitles {\cH9CFFFE}(اللّيلة الماضية، أنا دمّرتُ مبنى الـ(بايلي لأذكّر هذه البلاد بما قد نستهُ.
    Acredito que destruí essa ilusão, assim como qualquer resto desta pobre aliança. Open Subtitles أنا على ثقة أنى حطمت هذا الوهم. و كذلك ما تبقى من هذا التحالُف المُؤسف.
    Pela vida que destruí e por outra vida que quase destruí. Open Subtitles عن الحياة التي دمرتها وعن حياة أخرى كدت أدمرها
    Tudo o que posso fazer é seguir em frente e tentar reconstruir o que destruí. Open Subtitles كل ما باستطاعتي فعله هو تخطي الأمر و إعادة بناء ما دمرته
    Eu destruí um vestido de casamento de 8000 dólares. Open Subtitles اعدكِ لقد خربت فستان زفاف قيمتة 8000 دولار
    Ao longo da história, alinhei ou destruí os humanos no poder, esperando contribuir para levar a raça humana à extinção. Open Subtitles على مرّ التاريخ، صرت حليفاً ودمرت أولئك البشر ذوي السلطة، أملا في الزج بالجنس البشري في دهاليز النسيان
    Não destruí ninguém. Open Subtitles لم ادمر حياة احد
    Apaguei-as e destruí as provas, antes que algo pudesse ser enviado para o antropólogo forense. Open Subtitles لقد حذفتهما و أتلفتُ الأدلة قبل أن يستطيع أيّ شيء أن يدلّ على عالم الإنسانيات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus