"detalhes de" - Traduction Portugais en Arabe

    • تفاصيل عن
        
    • التفاصيل من
        
    O papel que têm na mão contém os detalhes de civis iraquianos que morreram em resultado da invasão. TED الورقة التي بين يديكم تحتوي على تفاصيل عن المدنيين العراقيين الذين ماتوا نتيجة للغزو.
    A Garcia comentou se ele deu detalhes de casos, Open Subtitles هل قالت غارسيا ان اعطى اي تفاصيل عن القضايا
    detalhes de como as sondas e os aviões furtivos comunicam entre si enquanto evitam a detecção. Open Subtitles تفاصيل عن كيفية تواصل الطائرات السرية و الطائرات بلا طيار مع بعضها دون أن يتم كشفها.
    Não é você que está atenta a todos os detalhes de uma festa extravagante... para celebrar o fim da única coisa que lhe interessava a ela. Open Subtitles أنتِ لا تسألين عن كل التفاصيل من أجل حفلة الخطوبة الاحتفال في النهاية هو الشيء الوحيد
    Mas adivinha quem conseguiu arrancar alguns detalhes de um homem que trabalha no banco do Parrot? Open Subtitles ولكن خمن من الذي تمكن من الحصول على بعض التفاصيل من رجل يعمل في بنك بارود
    Só vejo detalhes de rotas de segurança. Nada sobre a minha mãe. Open Subtitles كُل ما أراه هو تفاصيل عن منوابة الحراس لا شيء يخص أمي
    Também escrevi os detalhes de cada pessoa. Open Subtitles و أيضاً دوّنتُ بضعة تفاصيل عن كل شخص
    Se o Froman estava a vender detalhes de como roubar o depósito e o comprador preferiu matá-lo a pagá-lo. Open Subtitles إذا كان (فورمان) يبيع تفاصيل عن كيفية سرقة المستودع كاملا. و قام المشتري بقتله عوض الدفع له...
    Vai ser muito difícil saber detalhes de um caso do qual nem deveria ter conhecimento. Open Subtitles سيكون من الصعب إيجاد تفاصيل عن قضية لا يفترض بي ان اعرف عنها حتى ماذا عن (أوتو)؟
    O Mike enviou detalhes de transferências electrónicas para um engenheiro nuclear chamado Daniel Aquino. Open Subtitles لقد أرسل (مايك) تفاصيل عن حوالة مصرفية إلى مهندس نوويّ يُدعَى (دانيل أكينو).
    detalhes de uma discussão com a minha mulher? Open Subtitles تفاصيل عن شجار خضته مع زوجتي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus