Acho que por isso é que muitas pessoas se detestam. | Open Subtitles | ربما لهذا السبب يكره بعض الناس أنفسهم أتكلم بجدية |
Os africanos odeiam os indianos, que detestam outros indianos. | Open Subtitles | يكره الافريقيون الهنود ويكره الهنود غيرهم من الهنود |
Já agora, se o utilizador for um rapaz, são caracóis; se for rapariga, são borboletas, porque descobrimos que as raparigas detestam caracóis. | TED | بالمناسبة ان كان اللاعب ذكر .. فهي حلزونات ان كان انثى .. فهي فراشات لاننا اكتشفنا ان الفتيات يكرهن الحلزونات |
Calem-se, traidores! Estão cá, porque detestam a liberdade! | Open Subtitles | أيها الخونة, اهدؤوا أنتم هنا لأنكم تكرهون الحرية |
Vocês detestam as vossas insónias, mas eu não sei se quero curar a minha. | Open Subtitles | بقيتكم ممكن يكرهوا الارق لكني لَستُ متأكّدَ أُريدُ علاج نفسي |
Depois, chegam-se e dizem que adoram ou absolutamente detestam o que faço. | TED | ثم يأتون إليّ ويقولون أنهم يحبون ما أفعله أو يكرهونه كلياً |
Porque me detestam tanto? | Open Subtitles | لماذا يا رفاق تكرهونني كثيرا ؟ |
Ninguém detesta História. Eles detestam as suas próprias histórias. | Open Subtitles | لا أحد يكره التاريخ إنهم يكرهون تاريخهم الشخصي |
Alguns detestam tanto Inglaterra que nunca mais voltariam a ser Ingleses. | Open Subtitles | والبعض يكره انكلترا كثيراً على أن يطلق عليهم بريطانيون مجدداً |
Os Vogons detestam quem anda à boleia. | Open Subtitles | فوجون, شعب يكره المسافرين المتطفلين إسحب |
Sabe, seja lá o que isto for, é por isso que os cientologistas detestam a psiquiatria. | Open Subtitles | أتدرين؟ أياً يكن هذا، لهذا السبب يكره علماء الحقيقة علم النفس |
O que as mulheres detestam... é ouvir mentiras dos homens... que apenas querem dormir com elas. | Open Subtitles | لا, النساء يكرهن الكذب من قبل الرجال الذين يحاولن النوم معهن |
As mulheres dizem que detestam que sejamos invasivos e protectores, mas se lhes der jeito, dir-te-ão que estás a ser medricas ou frouxo, ou... | Open Subtitles | النساء يقلن بأنهن يكرهن الرجل الذي يتولى الدفاع عنهن دائماً لكن إن كان الموضوع يناسبهن فعندها سيتهمنك بعدم الرجولة إن لم تدافع عنهن |
Voltamos a seguir com uma reportagem sobre mães que detestam futebol. | Open Subtitles | وسوف نعود حالا بتقرير عن "أمهات كرة القدم" اللاتى يكرهن كرة القدم! |
Gostam de fazer queques, mas detestam a trabalheira que dão? | Open Subtitles | أتحبون صنع الكعك لكن تكرهون عمله الشاق؟ |
Porque é que vocês detestam dormir? | Open Subtitles | لماذا أنتم يا ناس تكرهون النوم ؟ |
Desde então que se detestam. | Open Subtitles | كانوا يكرهوا بعضهم منذ البدايه |
Se há algo que detestam mais do que vampiros, é um híbrido. O que detestam, é a ausência de poder. | Open Subtitles | لو هناك مخلوق واحد يكرهونه أكثر من مصاصي الدماء، فإنّهم الهجائن. |
O que significa que detestam o capitalismo dos EUA como todos. | Open Subtitles | و الذي يعني أنهم يكرهون الرأسمالية الامريكية مثل أيّ شخص |
Homens detestam esse tipo de coisa. Ora, não se aborreça. | Open Subtitles | الرجال يحتقرون ذلك النوع من الأشياء هيا , لا تعبسى |