"detivermos" - Traduction Portugais en Arabe

    • نردع
        
    • نوقفهم
        
    • نوقفه
        
    • نُوقف
        
    Assim que detivermos a Quinta Coluna, mais ninguém será magoado. Open Subtitles حالما نردع الرتل الخامس لن يتعرّض أحدٌ آخر للأذى
    Apanharam a Elena e vão matá-la, se não detivermos a Esther. Open Subtitles لقد أخذوا (إيلينا)، سيقتلوها ما لم نردع (إستر).
    Daniel, se não os detivermos agora, talvez nunca os detenhamos. Open Subtitles دانيل , اذا لم نوقفهم الان لن نوقفهم ابدا.
    Se não os detivermos e passarem a fronteira, vão morrer mais inocentes. Open Subtitles أذا لم نوقفهم و عبروا تلك الحدود فالمزيد من الأبرياء سيموتون
    Se não o detivermos ele pode acabar com as Tartarugas Ninja em todo o lado! Open Subtitles إذا لم نوقفه فسوف تكون نهاية كل سلاحف النينجا في كل مكان
    Vamos todos nos reformar aqui para sempre se não detivermos o Shredder. Open Subtitles كلنا سنتقاعد هنا للأبد إذا لم نجد شريدار و نوقفه
    Se não a detivermos, ela vai sair do país com 500 milhões de dólares em notas falsas. Open Subtitles إنْ لمْ نُوقف (لوسيندا)، فإنّها ستخرج من البلاد مع 500 مليون دولار من العملات الورقيّة جيّدة التزوير.
    Mas, se não detivermos a Hollow, a Hope morrerá. Open Subtitles لكن ما لم نردع (الجوفاء)، ستموت (هوب).
    Achamos que vão agir de novo, se não os detivermos. Open Subtitles لدينا كل الأسباب، للإعتقاد أنهم سوف يتصرفون مرة أخرى، حتى نوقفهم
    Se não os detivermos, a Gertrude nos levará a falência. Open Subtitles لو لم نوقفهم "جيرترود" ستخرجنا
    Excepto se o detivermos. Open Subtitles ما لم نوقفهم
    O V tem o disco rígido. Vai matá-los um por um, se não o detivermos. Open Subtitles الزائر لديه القرص الصلب ذاك سيقتلهم واحداً تلو آخر ما لم نوقفه
    Se não o detivermos, o nosso mundo será dele. Open Subtitles إذا لم نوقفه فعالمنا سيصبح ملكه
    Vai matar-nos a todos, se não o detivermos. Open Subtitles سيؤدي إلى مصرعنا جميعاً إذا لم نوقفه
    E, se não detivermos a Kaplan já, ele não estará cá para nos ajudar. Open Subtitles وإذا لم نُوقف (كابلان) الآن فلن يكون مُتواجداً بالجوار لمنحنا ذلك الأمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus