Esta noção de que a entropia aumenta, a propósito, é o que está por detrás do que chamamos de seta do tempo, a diferença entre o passado e o futuro. | TED | هذه الفكرة التي تقول أن الإنتروبيا تتزايد، بالمناسبة، هي السبب وراء ما نسمية خط الزمن، الفرق بين الماضي والمستقبل. |
É esta a ciência por detrás do que fazemos. | TED | هذا هو الجانب العلمي وراء ما نقوم به. |
É a ciência por detrás do que fazemos. | TED | وهذا هو الجانب العلمي وراء ما نقوم به. |
Ouve, não é que não haja bons motivos por detrás do que estão a fazer, só que eu não tenho a certeza de querer participar. | Open Subtitles | لا يعني أنه لا توجد دوافع جيدة وراء ما يقومون به، الأمر هو أني... لست واثقاً إن كنت أريد أن أكون جزءاً منه |
Então estão por detrás do que acontece na casa? | Open Subtitles | اذا , هم وراء ما يحدث فى المنزل ؟ |
As provas demonstram que o assassino entrou sorrateiramente e matou o Dave por detrás do que era uma vitrine religiosa. | Open Subtitles | أشكّ في ذلك... فالأدلّة تُظهر أنّ القاتل تسلل إلى هُنا وأردى (دايف) من وراء ما كان نافذة زجاج مُعشق مزخرفة للصلاة. |