"deu-te" - Traduction Portugais en Arabe

    • أعطاك
        
    • أعطتك
        
    • أعطاكِ
        
    • منحك
        
    • اعطاك
        
    • اعطتك
        
    • أعطتكِ
        
    • وهبك
        
    • بإعطائك
        
    • منحكِ
        
    • تعطيك
        
    • أعطاكما
        
    • أعطاكي
        
    • أعطتكَ
        
    • منحتك
        
    Ele deu-te essa carta antes de morreres e partiu-te o coração. Open Subtitles لقد أعطاك تلك الرسالة قبل أن تموت وقد حطمت قلبك
    Então alguém deu-te o saco para te livrares dele, certo? Open Subtitles إذاً شخص ما أعطاك إياها لكي تتخلص منها، صحيح؟
    Por isso Deus deu-te a possibilidade de criares um espírito interior em ti. Open Subtitles . لذلك أعطاك الله فرصة . لتتصالح روحك مع نفسك
    A tua mãe pediu-te desculpa e deu-te este carro? Open Subtitles قالت أمك أنها آسفة ثم أعطتك هذه السيارة؟
    O cortexiphan deu-te certos poderes telecinéticos. Open Subtitles أعطاكِ الكورتكسفان قدراتٍ حركيّةٍ معيّنة.
    O rei Gunther deu-te a sua única irmã em matrimónio. Open Subtitles منحك الملك غانثير شقيقته الوحيدة للزواج منها
    O Imperador deu-te permissão para abandonar Qingzhou? Open Subtitles هل اعطاك الامبراطور الاذن لتغادر الى جينزهو ؟
    Eu trabalhei-o a noite toda, e ele deu-te o cartão a ti? Open Subtitles أنا حاولت معه طوال الليل و هو أعطاك بطاقته؟
    Deus deu-te esta doença, por razões que só ele conhece. Open Subtitles هو الله بنفسه الذي أعطاك هذا المرض، جيسن، للأسباب التي ه.
    Pediste-me um favor, mas depois o meu tio Murray deu-te um cheque. Open Subtitles اه نعم تذكرت ، عندما جئت لي و طلبت مني أن أسدي لك معروفا عندئذا عمي ماري أعطاك شيكا
    Presumo que o Sr. Wolfe deu-te as primeiras informações. Open Subtitles أفترض بأن السيد ولف أعطاك نبذه عن كل شيء
    Diz-me, o pai deu-te mais alguma coisa para além da carta? Open Subtitles أخبرني، هل ابى أعطاك أي شئ آخر مع الرسالة؟
    Ele deu-te uma escolha e tu escolheste o teu pessoal. Open Subtitles لا يأمرك، أعطاك الخيار و انت اخترت فريقك
    Esse estúpido negócio do mel deu-te volta ao miolo. Open Subtitles منذ أن بدأت بعمل النحل الغبي أعطتك بعض الأفكار الكبيرة
    Ela deu-te este anel na hora da sua morte e fez-te prometer que o davas à mulher com que quisesses passar o resto da tua vida. Open Subtitles أعطتك إياه على فراش الموت و جعلتك تقسم أنك ستعطيه للمرأة التي تريد أن تقضي باقي عمرك معها
    deu-te o código porque viu uma fraqueza nos teus olhos. Open Subtitles لقد أعطاكِ الرّمز لأنّه رأى ضعفًا في عينيْكِ.
    Ele deu-te esse veneno para matares o Presidente. Eu tenho a certeza que é potente. Open Subtitles لقد أعطاكِ إيّاه لقتل الرئيس أنا واثق أنّه فعال
    - deu-te as chaves? Open Subtitles إذن,منحك المفاتيح فقط؟ أتعلم من بحوزته تلك المفاتيح أيضاً؟
    Bem, para começar, ele deu-te a ti e à Lyndsey uma viagem de borla a Londres, onde, inexplicavelmente, decidiram todos vestir-se como turistas japoneses. Open Subtitles لسبب واحد، انه اعطاك انت وليندسي رحلة مجانية للندن الذي جعلكم تقررون بشكل غير مفهوم
    Sei que a governadora deu-te carta branca. Open Subtitles انا اعرف ان المحافظة اعطتك الحرية ، حسنا ؟
    Ela deu-te um frasco de anti-depressivos para servir de roca? Open Subtitles هل أعطتكِ زجاجة دواء ضد الكآبة لتستعمليها كخرخاشة؟
    Ele elevou-me e abençoou-me com a confiança dele, deu-te um futuro que eu nunca poderia ter imaginado: Open Subtitles رباني وباركني بثقته وهبك مستقبل لم أتصوره
    O teu pai deu-te dinheiro para comprares uma recordação, não compres a primeira que vês ou vais arrepender-te a viagem toda. Open Subtitles أباكِ قام بإعطائك مال يكفي لشراء تذكار واحد فقط لا تقومي بشراء أول شيء ترينه ستشعرين بالندم لبقية الرحلة
    O promotor deu-te imunidade por cooperares connosco. Open Subtitles منحكِ المدّعي العام حصانةً مقابل التعاون معنا
    A Lucy deu-te alguma pista de onde a Julie possa estar? Open Subtitles هل لوسي تعطيك أي أدلة إلى حيث قد يكون جولي؟
    Hoje, o meu marido, numa tentativa de te ajudar com a tua relação, deu-te um conselho erroneamente, que gostaria de retirar. Open Subtitles في وقت سابق، زوجي، في محاولة لمساعدتكما في علاقتكما، أعطاكما نصيحة بشكل خاطيء،
    O Luke Nichols deu-te o dinheiro, não foi? Open Subtitles لكليمنتين البناء أعطاكي لوقا نيكولز المال الم يفعل ذلك؟
    A tua ama deu-te aquilo de graça, portanto, quanto sei, saíste a ganhar 30 dólares. Open Subtitles مُربيتُكَ أعطتكَ ذلك الشيء مجاناً لذلك على حد علمي، ربحتَ 30 دولار
    deu-te um número para ligares de volta? Open Subtitles هل منحتك رقماً لتتصل بها عن طريقه ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus