"deus abençoe o" - Traduction Portugais en Arabe

    • ليبارك الرب
        
    • بارك الله في
        
    • لتبارك يا رب
        
    • يبارك الله
        
    Deus abençoe o México. Costumo dizer aos meus homens, se derem um soco, certifiquem-se de bater forte o suficiente para adormecer o outro indivíduo. Open Subtitles ليبارك الرب المكسيك تأكد من صلتك بشكل صعب كفاية
    Deus abençoe o mercado livre dos Estados Unidos da América. Open Subtitles ليبارك الرب السوق المفتوحه للولايات المتحدة الأميريكيه
    Deus abençoe o meu oficial de liberdade condicional. Open Subtitles ليبارك الرب ضابط المراقبة الخاص بي.
    Está ao meu dispor 24 horas por dia. Deus abençoe o seu chip- coraçãozinho Pentium. Open Subtitles إنه يعمل لدي 24 ساعة باليوم بارك الله في شريحته الالكترونية
    Deus abençoe o C.D.L. Não acredito que fizeram isto. Open Subtitles بارك الله في خط أنابيب اللاتينيات لا أستطيع أن أصدق ما قمتم به يا رفاق!
    Deus abençoe o não-sei-quantos. Open Subtitles حسن، لتبارك يا رب ماذا كان اسمه..
    Deus abençoe o Capitão. Open Subtitles لتبارك يا رب الكابتن.
    E que tal "Deus abençoe o Taiti" ou "Deus abençoe África"? Open Subtitles ماذا عن يبارك الله هاييتي أو يبارك ألله في أفريقيا
    Deus abençoe o meu pai por ter isolado a cave. Open Subtitles يبارك الله أبي من أجل، السرداب العازل للصوت
    Deus abençoe o conselho de recrutamento. Open Subtitles ليبارك الرب هيئة التجنيد.
    Deus abençoe o Viagra! Open Subtitles ليبارك الرب الفياجرا
    Deus abençoe o pervertido que inventou essas saias. Open Subtitles ليبارك الرب من أخترع هذا
    Deus abençoe o Homem de Ferro. Open Subtitles ليبارك الرب الرجل الحديد.
    Deus abençoe o Reino Unido. Open Subtitles ليبارك الرب المملكة المتحدة.
    Deus abençoe o sistema legal americano. Open Subtitles بارك الله في القانون الأمريكي
    Deus abençoe o governo. Open Subtitles بارك الله في الحكومة
    Deus abençoe a mamã, Deus abençoe o papá, e a avó e o avô LaPierre, e a avó e o avô Jackson... Open Subtitles يبارك الله مومي، يبارك الله أبّا، وجدة وجدّ لابير، وجدة وجدّ جيسن، و...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus