Eu tenho um corpo cheio de algo que só Deus sabe o que é e tudo aponta para ti. | Open Subtitles | ... وجدت جثة مليئة بـ شيء يعلم الله ما هو و كل شيء يشير إليك |
Deus sabe o que teria acontecido se eu não tivesse aparecido. | Open Subtitles | يعلم الله ما كان سيحدث لو لم أظهر |
Deus sabe o que ela tem passado. | Open Subtitles | يعلم الله ما قاسته من وقت عصيب |
Só Deus sabe o que fazes quando estou no palco. | Open Subtitles | الله أعلم ما الذي تفعله عندما أكون على المسرح |
Só Deus sabe o que farão com ele. | Open Subtitles | الربّ يعلم ما سيفعلون بها |
Deus sabe o que está errado. Ele vai tomar este assunto nas mãos d'Eele. | Open Subtitles | الرب يعرف ما يجري و سيتولى الأمر |
Deus sabe o que o Governo dirá acerca de tudo isto. | Open Subtitles | يعلم الله ما ستقوله الحكومة عن كل هذا . |
Deus sabe o que acontecerá se fores lá. | Open Subtitles | يعلم الله ما سيحدث لك هناك |
Deus sabe o que vê nela. | Open Subtitles | يعلم الله ما تراه فيها |
Deus sabe o que você fará quando eles se casarem. | Open Subtitles | الله أعلم ما الذي ستفعلين بعد أن يتزوجا |
Só Deus sabe o que ele tinha feito se... | Open Subtitles | -أعني، الربّ يعلم ما كان سيفعله إذا ... |
E só Deus sabe o que ele anda a planear. | Open Subtitles | وفقط الرب يعرف ما الذي يخطط له |
- Porque Deus sabe o que o FP vai dizer agora que está atrás das grades. | Open Subtitles | لإن الرب يعرف ما سيقوله (إي بي) بعد أن أصبح خلف القضبان الآن |