"devíamos esperar" - Traduction Portugais en Arabe

    • يجب أن ننتظر
        
    • يجب ان ننتظر
        
    • علينا إنتظار
        
    • ينبغي أن ننتظر
        
    • يجب علينا الإنتظار
        
    • يجب علينا الانتظار
        
    • يجب علينا انتظار
        
    • علينا أن ننتظر
        
    • لابد أن ننتظر
        
    • يجب أن نتمهل
        
    • ينبغي علينا الإنتظار
        
    devíamos esperar lá fora. É melhor não tocarmos em nada. Open Subtitles يجب أن ننتظر بالخارج يفضل ألا نلمس أي شيء
    Não devíamos esperar um dia ou dois... pelo Sr. James? Open Subtitles ألا يجب أن ننتظر يوما أو يومان السيد جيمس؟
    Não achas que devíamos esperar por apoio? Open Subtitles هل تعتقدين بأننا يجب ان ننتظر المسانده ؟
    Ainda penso que devíamos esperar até fazermos uma declaração, pelo menos até o laboratório obter algo de concreto. Open Subtitles مازلت أظن علينا إنتظار إصدار تصريح على الأقل حتى يجد المعمل شيئاً صلباً
    Não devíamos esperar pelo regresso do pai? Open Subtitles تبين ماذ حدث. ألا ينبغي أن ننتظر عودة أبي؟
    devíamos esperar até o Marcus chegar. Open Subtitles ربما ,يجب علينا الإنتظار حتى يأتى ماركوس
    Acho que provavelmente devíamos esperar para lhe contar acerca de nós. Open Subtitles أعتقد انه يجب علينا الانتظار واخباره بشان علاقتنا
    Não devíamos esperar o esquadrão anti bombas? Open Subtitles يجب علينا انتظار فريق القنابل؟
    Não devíamos esperar até provas claras de uma intenção hostil? Open Subtitles ألا يجب علينا أن ننتظر حتى هناك أدلة واضحة
    Acho que devíamos esperar para ver se este emprego compensa. Open Subtitles أعتقد ربّما يجب أن ننتظر ونرى بكم يعود على هذا العمل.
    Inútil será dizer que devíamos esperar por reforços. Open Subtitles أحزر بأنّه عديم الجدوى للقول نحن يجب أن ننتظر إسناد.
    Não devíamos esperar pelo debate? Open Subtitles أتريدين احتساء الشمبانيا؟ ألا يجب أن ننتظر إلى ما بعد المناظرة؟
    Talvez devíamos esperar e deixar que eu me estabeleça primeiro Open Subtitles انا لا اعرف، ربما يجب ان ننتظر وتتركنى أوسس نفسى
    devíamos esperar os resultados da biopsia antes de tratá-lo. Open Subtitles الا يجب ان ننتظر نتائج الخزعة قبل ان نبدأ العلاج؟
    devíamos esperar até anoitecer antes de irmos embora. Open Subtitles علينا إنتظار الظلام قبل أن نغادر
    Acho que devíamos esperar pela Amberley. Open Subtitles مايكل، أعتقد أن علينا إنتظار إمبيرلي
    Não devíamos esperar pelo Sheppard e o Ronon? Open Subtitles ألا ينبغي أن ننتظر رونين و شيبرد ؟
    Não devíamos esperar na carrinha? Open Subtitles ألا ينبغي أن ننتظر في الشاحنة؟
    Não o acharemos. - devíamos esperar no carro. Open Subtitles يجب علينا الإنتظار في السيارة وحسب
    Cozinheira, não devíamos esperar pela Senhorita Cintilante? Open Subtitles شيف ألا يجب علينا انتظار الآنسة سباركلز
    Só acho que, se calhar, devíamos esperar até lá chegarmos para lhe contar, sabes? Open Subtitles أنا فقط أعتقد أنه ربما يجب علينا أن ننتظر حتى حتى نصل إلى هناك لأقول له ، تعلمين ؟
    Acho que devíamos esperar uns meses. Open Subtitles أعتقد أننا لابد أن ننتظر عدة أشهر
    Disse que devíamos esperar para ver. Open Subtitles قال أننا يجب أن نتمهل ونرى ماذا سيحدث
    Não devíamos esperar até verificarem o colar para saírmos? Open Subtitles ألا ينبغي علينا الإنتظار حتى يتم التأكد من سلامة العُقد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus