"deva saber" - Traduction Portugais en Arabe

    • علي معرفته
        
    • يجب أن أعرفه
        
    • ان اعرفه
        
    • أن أعرفها
        
    • علي معرفتها
        
    • هل يجب أن يعرف
        
    • يجب عليّ معرفته
        
    • ينبغي عليّ معرفته
        
    Certo, mais alguma coisa que eu deva saber antes de avançar com isto? Open Subtitles حسناً، هل من شيء آخر ينبغي علي معرفته قبل أن أعتمد القرض؟
    Há alguma coisa que eu deva saber enquanto cliente? Open Subtitles هل هناك شيء يتوجب علي معرفته كعميله ؟
    - Algo que eu deva saber? - Não. O de sempre. Open Subtitles هل من شيء يجب أن أعرفه لا نفس الأشياء دائماً
    Por isso, há algo que eu deva saber acerca de si, Donnie, ou a mulher de Donnie... Open Subtitles هل هناك أى شيىء يجب أن أعرفه عنكِ أنتِ أو دونى أو عن زوجته أو عن الضحيه
    Não há mais nada que deva saber, pois não? Open Subtitles لا يوجد اي شي آخر يجب ان اعرفه, اليس كذالك؟
    Alguma história de horror que eu deva saber? Open Subtitles -هل هناك قصص مخيفة يجب أن أعرفها عنهم؟
    Há alguma regra que eu deva saber antes de começarmos? Open Subtitles هل هناك أي قواعد علي معرفتها قبل البدء؟
    Está bem. Há algo que eu deva saber? Open Subtitles حسنًا، أيوجد أمر يجب عليّ معرفته عوضًا عن ذلك؟
    Se houver alguma coisa que queiram acrescentar aos vossos depoimentos, qualquer coisa que achem que eu deva saber... Open Subtitles هل احدكم يريد اضافة اي شيء الى هذه الجمله ...اي شيء تعتقدون ان علي معرفته
    Não te demores, meu. Alguma coisa que deva saber? Open Subtitles -لا تتعرض للإمساك , هل من شيء علي معرفته ؟
    - ... e que eu deva saber? - Sim, Detective. Open Subtitles ويجب علي معرفته أجل يا محقق
    Mais alguma coisa que eu deva saber? Open Subtitles هل من شيء آخر علي معرفته ؟
    Há alguma coisa que deva saber? Open Subtitles هل من شيء علي معرفته ؟
    - Há algo na tua irmã que eu deva saber? Open Subtitles هل يوجد شيء يجب أن أعرفه عن أختك ؟
    Alguma história que tragam para este sítio, que eu deva saber? Open Subtitles أي تاريخ لكم قبل وصولكم هنا، يجب أن أعرفه.
    Há algo mais que eu deva saber antes de nos casarmos? Open Subtitles إذن أهناك أيّ شيءٍ آخر يجب أن أعرفه حولك قبل أن نتزوّج؟
    Alguma coisa que eu deva saber? Open Subtitles هل هناك اي شيئ استطيع ان اعرفه حول تلك ؟
    Algo que eu deva saber? Open Subtitles أي شيء يجب أن أعرفها ؟
    Então, vi-a falar com o tipo da Fed-Ex no outro dia, à algo que deva saber? Open Subtitles أقول, لقد رأيتكِ تتحدثين مع موظف من فيديكس ذلك اليوم {\cH00FFF0\pos(200,3)\fnae_AlArabiya\fs14}فيديكس شركة عالمية أمريكية لخدمات البريد السريع هل هناك شيء يجب عليّ معرفته ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus