Neil, se ainda não és homem para aceitar a verdade, talvez não devas estar com uma criança. | Open Subtitles | نيل, اذا لم تكن رجلا وتتحمل الحقيقة فما كان يجب عليك ان تكون مع طفل |
Talvez devas, tecnicamente, procurar por uma nova melhor amiga. | Open Subtitles | ربّما يجب عليك تقنياً البحث عن صديق أفضل |
Já alguma vez pensaste que talvez devas interrogar as tuas amigas? | Open Subtitles | هل قد فكرت بأن صديقاتك من يجب عليك سؤالهن ؟ |
Talvez devas ir à garagem e ver. | Open Subtitles | ربما يجدر بك الذهاب إلى المرآب لترى بنفسك. |
Talvez devas aprender o básico, antes de tentares descobrir a porra da roda. | Open Subtitles | لعله يجدر بك تعلّم الأساسيّات قبل أن تعيدي اختراع العجلة اللعينة |
Talvez devas tentar falar com a Billie, conversar. | Open Subtitles | تعلمين ، ربما يجب عليكِ محاولة البحث عن بيلي ، والتحدث معها |
Não sei, talvez devas voltar e e vender papel, para que possamos fazer uma viagem. | Open Subtitles | لا أعرف ربما ينبغي عليك أن تعود بالخارج هناك وتبيع الورق حتى نستطيع الذهاب في رحلة |
Talvez devas chorar ou rir ou o que o teu coração mandar. | Open Subtitles | . ستجعليني أبكي ربما عليكِ ان تبكي أو تضحكي أو تفعلي ما يمليه عليكِ قلبكِ |
Talvez devas sonhar que és uma coisa útil, tipo um aspirador. | Open Subtitles | ربما يجب عليك ان تحلم انك شيئا مفيدا كالمكنسه الكهربائيه |
Talvez não devas fazer isto. Tu nunca tiveste muita sorte a contar piadas. | Open Subtitles | اعتقد بأنه لا يجب عليك فعل ذلك لم يحالفك الحظ كثيرا في اخبار النكت |
Rapaz, talvez não devas passar tanto tempo comigo. | Open Subtitles | ايها الطفل.يجب عليك عدم الوجود معى كثيرا من الوقت |
E não acho que devas desperdiçá-lo. Acho que devias fazer algo com isso. | Open Subtitles | ولا يجب عليك ان تهملها يجب ان تفعل شيئا حيالها |
Mas não vás por mim, talvez devas ir ver por ti próprio. | Open Subtitles | ولكن لا تأخذ بكلامي ربما يجب عليك أن تتحقق بنفسك |
Ele vem para aqui, talvez devas contar-lhe, para depois vocês contarem aos teus pais juntos. | Open Subtitles | ها قد أتى ربما يجب عليك فقط إخباره وأنتما يمكنكما أن تخبرا والديكما معا |
Talvez devas usar todo o dinheiro que gastaste na faculdade de medicina. | Open Subtitles | ربما يجب عليك وضع كل تلك الاموال التي تنفق على مدارس الطب |
Talvez devas dizer que sou idiota e estúpido, porque é isso que estás a pensar. | Open Subtitles | ربما يجدر بك أن تقول أنني أحمق و مغفل لأنني أعتقد أن هذا ما تفكر به |
Talvez não devas ser meu amigo. Não valho nada. Sou lixo. | Open Subtitles | ربما لا يجدر بك أن تكون صديقي أنا نكرة, أنا قمامة |
Talvez devas parar de te revoltares e discursares. | Open Subtitles | ربما يجدر بك حرق كتبك و التوقف عن إلقاء الخُطَب |
Talvez devas procurar outro grupo. | Open Subtitles | ربما يجب عليكِ الإنضمام إلى مجموعة مغايرة |
Não mexas em nada, nem andes por aí, nem fales com ninguém que não devas. | Open Subtitles | مهلاً، لا تلمسي أيّ شيء أو تتجولي أو تتكلمين مع أحد الذي لا يجب عليكِ التكلم معه. |
Penso que devas de fazer o que achares melhor. | Open Subtitles | اظن مهما يكن من شعور جيد ينتابك ينبغي عليك ان تفعله |
Talvez devas escrever sobre mim. | Open Subtitles | ربما يجب عليكِ ان تكتبي عني انا فقط |
Não digas nada que não devas. | Open Subtitles | لا تقل أيّ شيء لا يجدر بكَ قوله |
Talvez devas voltar e emendar as coisas. | Open Subtitles | ربما يجدر بكِ أن ترجعي هناك و تصححي الأمور |