"deve ser um" - Traduction Portugais en Arabe

    • لابد أنه
        
    • لابد أن يكون
        
    • لابد انه
        
    • لا بد أنه
        
    • لابدّ أنه
        
    • لا بد أن هذه
        
    • بد أن هذا
        
    • ربما مجرد
        
    • لا بدّ أنّه واحدٌ
        
    • لابُد أنه
        
    • هو يَجِبُ أَنْ يَكُونَ
        
    • هذا نوعاً ما كعيش
        
    Deve ser um idiota se pensa que você fará uma coisa dessas. Open Subtitles لابد أنه مغفل اذا أعتقد أنك يمكن أن تفعل شيئا كهذا
    Está sempre a entrar e a sair. Deve ser um turista atrapalhado. Open Subtitles إنه يدخل ويخرج باستمرار، لابد أنه سائح في ورطة كما أظن
    Deve ser um recorde. Open Subtitles لابد أن يكون ذلك نوعا من الأرقام القياسية
    Deve ser um grande movimento estratégico porque a oferta é maior do que o valor do mercado. Open Subtitles لابد انه جزء من حركه توسع كبيره لانه عرضه اعلى من سعر السوق اعتقد
    Deve ser um homem de posses. Open Subtitles السيد جون ميديلتون؟ ما هو منصبه؟ لا بد أنه رجل معروف
    Esperamos descobrir. Deve ser um rapaz muito inteligente. Open Subtitles نأمل أن نكتشف ذلك لابدّ أنه ولدٌ ذكيّ
    Desculpe, sei que Deve ser um choque para si. Open Subtitles اسمعي، متأسفة. لا بد أن هذه بمثابة صدمة بالنسبة لك
    Deve ser um homem que se ruboriza frequentemente. TED هذا الرجل لابد أنه شخص يشعر بالخجل طوال الوقت.
    Deve ser um compromisso importante, para sair sem comer. Open Subtitles لابد أنه موعد هام الذى يجعلك تذهبين بدون تناول الطعام
    Deve ser um tormento estar rodeado de tanta pureza. Open Subtitles لابد أنه شيئا معذبا أن تكون مُحاصرا بالنقاء الشديد
    Você está a ter uma opinião elevada demais de mim, porque o homem que planeia alguma coisa assim, Deve ser um homem muito esperto. Open Subtitles لابد أنكِ تفكرين بي كثيراً لأن الرجل الذي يستطيع فعل شيئاً كهذا لابد أن يكون رجلاً ذكياً
    Não funciona assim, mas Deve ser um alívio. Open Subtitles إنها لا تعمل هكذا ولكن لابد أن يكون هذا مطمئناً
    Deve ser um óptimo dançarino. Faz tudo na perfeição. Open Subtitles لابد انه راقص رائع انه يفعل كل شيء جيدا
    - Ele Deve ser um dos sequestradores. - Ele fez o buraco. Open Subtitles ـ لابد انه احد المختطفين ـ حفر الفتحة
    Crianças de dez anos não têm ataques cardíacos. Deve ser um erro. Open Subtitles الأطفال بالعاشرة لا يصابون بأزمات قلبية لا بد أنه خطأ
    Eu acho que Deve ser um representante do Rei Beyanzed. Open Subtitles سأقول لك ،بوجهٍ كهذا "لا بد أنه ممثل للملك "بيانزد
    Deve ser um pesadelo. Open Subtitles لابدّ أنه كابوس
    Deve ser um engano, uma coisa da manutenção. Open Subtitles لا بد أن هذه غلطة ما ربما غلطة صيانة أو ما شابه
    Deve ser um trabalho interessante. Open Subtitles ‏‏لا بد أن هذا عمل مثير للاهتمام.
    Mary, Deve ser um policia ou um voluntário ou assim, está bem? Open Subtitles ماري ، ربما مجرد شرطي أو أحد المتطوعين أو شيء ، حسنآ؟
    Ele Deve ser um dos milhões incontáveis que amaldiçoou. Open Subtitles لا بدّ أنّه واحدٌ من الأعداد الهائلة التي ألقيتِ اللعنة عليهم.
    Deve ser um defeito qualquer, um segredo profundo e sombrio. Open Subtitles لابُد أنه يوجد بعض الخلل سر ما غامض وعميق
    Deve ser um tremendo fardo possuir tal sabedoria. Open Subtitles هو يَجِبُ أَنْ يَكُونَ a عبء كبير لإمتِلاك مثل هذه الحكمةِ.
    Isso Deve ser um inferno. Open Subtitles هذا.. هذا نوعاً ما كعيش الجحيم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus