| Cada frase sobre Martin deve vir com um aviso de isenção. | Open Subtitles | كل الجملة فيما يتعلق مارتن يجب أن تأتي مع إخلاء. |
| Você ensinou-me, meteu-me na cabeça que a Terra deve vir primeiro. | Open Subtitles | لقد حفرت في رأسي، أن الأرض يجب أن تأتي أولا |
| É deles... que o sangue do sacrifício humano deve vir. | Open Subtitles | انه بسببهم دم التضحية البشرية يجب أن يأتي |
| Não, conta-lhe. deve vir de alguém em quem ele confie. | Open Subtitles | كلا، إتصلي به أنتِ، يجب أن يأتي الخبر من شخص يثق به. |
| Não deve vir cá mais, Padre. | Open Subtitles | أنت لا يجب أن تأتى الى هنا بعد الان, ايها الأب |
| - deve vir, se não para salvar-me. | Open Subtitles | . لذا أنت يجب أن تأتى الآن ، إذا أردت أن تنقذنى |
| deve vir de uma família rica para ter uma cítara rara. | Open Subtitles | يجب أن تأتي من عائلة ثرية لامتلاكك مثل هذه السيتارا النادرة |
| Você deve vir conosco ao local designado. | Open Subtitles | يجب أن تأتي معنا إلى المكان المحدد. |
| deve vir agora. | Open Subtitles | يجب أن تأتي الآن |
| Dei à Claire um sedativo. Ela deve vir connosco. | Open Subtitles | أعطيتُ (كلير) مخدراً، يجب أن تأتي معنا. |
| "A Terra deve vir primeiro." | Open Subtitles | "الأرض يجب أن تأتي أولا" |
| Você deve vir. | Open Subtitles | يجب أن تأتي |
| Às vezes, a arte deve vir primeiro. | Open Subtitles | أحياناً يجب أن يأتي الفن في المقدمة |
| Você deve vir comigo | Open Subtitles | هل يجب أن يأتي معي |
| deve vir daqui. | Open Subtitles | يجب أن يأتي من هنا. |
| - O Nicklas deve vir connosco. - Não. Está fora de causa. | Open Subtitles | نيكولاس يجب أن يأتي معنا - مستحيل - |
| - deve vir. | Open Subtitles | _ .يجب أن يأتي .. |
| Diga-lhe que ela deve vir cá em breve. | Open Subtitles | أخبريها أنها يجب أن تأتى لزيارتى قريباً |
| Não deve vir aqui. | Open Subtitles | لا يجب أن تأتى الى هنا0 |
| Marke, você deve vir. O combate precisa de você. | Open Subtitles | مارك, يجب أن تأتى المعركة بحاجة اليك... |