Vocês devem voltar para a vossa casa, na floresta. | Open Subtitles | أنتم يجب أن تعودوا إلى منزلكم الحقيقي في الغابة |
Lembrem-se, no caso extremamente improvável de terem algum sintoma, falta de ar ou febre, devem voltar ao hospital na hora para tratamento. | Open Subtitles | ... تذكّروا فيما لو شعرتم بأي أعراض كقصر في التنفس أو حمّى يجب أن تعودوا مباشرةً إلى المشفى لتتعالجوا |
Tudo bem, vem comigo. Mas só tu. Os outros devem voltar para a vossa nave. | Open Subtitles | حسناً، تعال معي ولكن وحدك، البقية يجب أن يعودوا إلى السفينة. |
devem voltar para casa. | Open Subtitles | يجب أن يعودوا لموطنهم. |
Criaturas que não pertencem aqui devem voltar para o hábitat natural delas. | Open Subtitles | . المخلوقات التي لاتنتمي الي هنا يجب ان تعود الي موطنها الاصلي الطبيعي |
"Todos os navios devem voltar aos seus portos de origem." | Open Subtitles | ...لكنهم اصروا كل السفن يجب ان تعود" "الى ارض الوطن |
Mas devem voltar para casa. | Open Subtitles | لكن يجب أن تعودوا إلى دياركم. |
devem voltar antes de nós. | Open Subtitles | يجب أن يعودوا قبلنا |