Mas devemos fazer o que pudermos. devemos fazer tudo o que pudermos. | Open Subtitles | ولكن يجب أن نفعل ما نستطيع يجب أن نبذل قصارى جهدنا |
Não devemos fazer o mesmo com os tomates. | TED | حسنًا، لا يجب أن نفعل المثل مع الطماطم أيضًا. |
Qual é a resposta? Qual é a fórmula que podemos usar em qualquer situação para determinar o que devemos fazer, se devemos ou não usar as informações daquele individuo? | TED | ماهي المعادلة التي نستطيع استخدامها في أي وضع لنقرر ماذا سنفعل ، فيما إذا كنا سنستخدم بيانات ذلك الشخص أم لا ؟ |
Ouve,... eu sei que devemos fazer uma coisa ou outra, mas... vamos fazer uma coisa um pouco diferente. | Open Subtitles | استمعي أنا أعلم أنك متعودة على أمور كثيرة لكننا سنفعل شيئاً مختلفاً |
O que devemos fazer é parar de sentir pena de nós mesmos. | Open Subtitles | ماذا علينا أن نفعل ان نتوقف بالشعور بالاسى حول أنفسنا ؟ |
E temos 3 mil milhões de mentes novas que vêm online para trabalhar connosco para solucionar os grandes desafios, para fazer aquilo que devemos fazer. | TED | ولدينا ثلاثة بلايين عقل جديد قادمة للعمل معنا عن طريق الانترنت لحل التحديات العظمى لفعل ما يجب علينا فعله. |
Não sei se devemos fazer isso. Estou de novo a sentir-me tenso. | Open Subtitles | انا لا اعلم اذا كان يجب علينا فعل ذلك الاحساس القديم بدء يعود ليعمل مجددا معدتى تتارجح |
Convoquei esta reunião para determinar o que devemos fazer sobre aquelas crianças desbocadas e os seus sotaques ingleses. | Open Subtitles | لقد دعوت لهذا الاجتماع لتحديد ما سنفعله بشأن هؤلاء الثرثارين الصغار ولغتهم الانجليزية المقززة |
Eu ainda acho que devemos fazer tudo o que estiver ao nosso alcance para alcançar esse objetivo. | TED | مازلت اظن اننا يجب ان نفعل كل ما بإمكاننا حتى نحقق هذا الهدف |
Só isso. Então, o que devemos fazer? | TED | كان ذلك كل شيء. لذا ماذا يجب أن نفعل الآن؟ |
Não. Não é nada bom. Sei o que devemos fazer. | Open Subtitles | لا, هذا لن يجدي نفعا أعلم ماذا يجب أن نفعل |
Não, não. isso iria enfurecê-lo. Acho que não devemos fazer nada. | Open Subtitles | لا لا هذا سيغضبة أكثر لا أظن أننا يجب أن نفعل أى شئ |
- O que devemos fazer? - Acho que não devemos fazer nada. | Open Subtitles | ماذا سنفعل أنا متأكد أننا لا نستطيع فعل شئ |
Nomearam-nos co-presidentes... o que significa que devemos fazer tudo juntas. | Open Subtitles | هذهِ حفلتي جعلونا الرئيستان المشتركـتـان مما يعني أننا سنفعل أي شيء مع بعض |
O que devemos fazer para a despedida de solteira? | Open Subtitles | ماذا سنفعل من أجل حفلة العزوبية؟ وجدتها ... |
Não devemos fazer nada que esteja fora de ordem. | Open Subtitles | لا يجب علينا أن نفعل شيئاً من شأنه الخروج عن النظام |
Agora, Doutor, o que devemos fazer acerca do nosso presumido exuberante? | Open Subtitles | ماذا علينا أن نفعل أيها الطبيب، حيال نجمنا المتحرر؟ |
Então o que acha que devemos fazer então, Sr. Policia? | Open Subtitles | إذاً ما الذي يجب علينا فعله أيها الشرطي؟ |
Claro que nos devemos lembrar do poema que nos critica, mas, acho que devemos fazer algo heróico, e mudar a antiga forma de pensar. | Open Subtitles | بالطبع علينا تذكر القصيدة التي تنتقدنا. لكن أعتقد أنه علينا فعل شيء بطولي، و تغيير طريقة التفكير القديمة. |
O que é devemos fazer com este buraco de 120 minutos, que vamos ter daqui a dois dias? | Open Subtitles | ما الذي سنفعله بشأن ...الفراغ الناتج من الـ120 دقيقة وقت البرنامج, بعد يومين؟ |
Acho que não devemos fazer mais isto. | Open Subtitles | انا لا اعتقد اننا يجب ان نفعل هذا بعد الان |
É tão atordoante tentar usar esses argumentos sobre a História da Evolução para transformar isso no que devemos fazer hoje. | TED | إنه محير جدا, محاولة استخدام الحجج حول التاريخ التطوري لتحويل هذا إلى ما يجب علينا القيام به اليوم |
E agora devemos fazer, o nosso. | Open Subtitles | والآن يجب علينا ان نفعل واجبنا |
Estou aqui para falar do que devemos fazer. | TED | إنني هنا اليوم للحديث عما يجب أن نفعله. |
Óptimo, e tal como disseram, acho que devemos fazer isto calmamente. | Open Subtitles | جيد، وكما قلت لكم، وأنا أعتقد ينبغي لنا أن نفعل هذا بهدوء. |
Penso que esta disciplina nova, chamada "design" é, de facto, o ethos emergente que formula e responde a uma nova questão: O que devemos fazer agora face ao caos que criámos? | TED | هذه الضابط الحديث الذي نسميه التصميم، برأيي هو، في الواقع، الروح الناشئة التي تُصوّغ وبعدها تجيب على سؤال جديد: ما الذي يتوجب علينا فعله الآن في مواجهة الفوضى التي صنعناها؟ |
O que raio devemos fazer com porcaria, Ronnie? | Open Subtitles | ماذا بحق الجحيم نحن من المفترض أن نفعل مع الأوساخ، روني؟ |
Ainda não sabemos o que devemos fazer. | Open Subtitles | على ما يرام, لا زلنا ننتظر لنعرف ماذا يفترض أن نفعل |
O que devemos fazer? | Open Subtitles | إذن ماذا يفترض علينا فعله ؟ |