| Acho que devemos ir para casa deitar-nos. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب أن نذهب للمنزل الأن ونذهب للفراش |
| Nossa filha caiu em ruína perigosa, Daniel. Nós devemos ir até ela agora. | Open Subtitles | بنتنا فى خطر يا دانيال يجب أن نذهب إليها الآن |
| - Acho que devemos ir. - Só um minuto. Um minuto. | Open Subtitles | أعتقد يجب أن نذهب دقيقة واحدة، دقيقة واحدة |
| Portanto, devemos ir ver o que é que o fez arriscar a vida. | Open Subtitles | يجب ان نذهب ونري ماذا كان الامر الذي كان يخاطر بحياته من اجله |
| Como que achas que devemos ir para o Quality? | Open Subtitles | امممم ماذا ؟ كيف برايك يجب ان نذهب لكواليتي |
| Tudo o que podemos fazer é salvar-nos, por isso devemos ir. | Open Subtitles | كل ما نستطيع فعله هو انقاذ انفسنا . ولهذا السبب يجب علينا الذهاب الان. |
| Malta, esperem, isto estava no meu sonho, não devemos ir ao mercado. | Open Subtitles | يا رفاق , مهلاً كان هذا في حلمي , لا يجب أن نذهب للسوق |
| devemos ir para chegarmos a Belém de noite. | Open Subtitles | ـ يجب أن نذهب حتى نصل إلى بيت لحم قبل الظلام |
| É por isso que devemos ir à minha casa. Sei a combinação do cofre da minha mãe. | Open Subtitles | لهذا يجب أن نذهب إلى منزلي فأنا أعرف الرقم السري للخزنة |
| Querida, a Dra. está aqui. devemos ir. | Open Subtitles | أهلا ً يا حبيبتي، الطبيب وصل يجب أن نذهب |
| Temos menos de quatro horas para voltarmos. devemos ir. | Open Subtitles | لدينا أقلّ من أربع ساعات للعودة، يجب أن نذهب. |
| A não ser que haja mais alguma coisa, acho que devemos ir embora. | Open Subtitles | أوَتعلم، ما لم يكن هناك شيء آخر، فأظنّ أننا يجب أن نذهب الآن |
| E, para fazer isso, devemos ir para os níveis inferiores. O Submundo. | Open Subtitles | ولفعل هذا , يجب ان نذهب الى المستويات الاقل , العالم السفلي |
| Achamos que para apanhar o melhor, devemos ir ao melhor. | Open Subtitles | شعرنا انه لنجد الأفضل يجب ان نذهب للأفضل |
| Ele está a dizer que devemos ir a Torkhan. | Open Subtitles | يقول باننا يجب ان نذهب الى تورخان |
| Será que devemos ir mesmo? A Leah tem andado rabugenta. | Open Subtitles | هل يجب علينا الذهاب فعلاً ؟ |
| Acho que não temos escolha, pá. - devemos ir por ali? - Sim. | Open Subtitles | ,لاخيار لنا بال هل نذهب من هناك؟ |
| Não temos opção, devemos ir. E para onde vamos? | Open Subtitles | ـ أذا ليس لدينا خيار أخر يجب أن نغادر ـ ونذهب أين؟ |
| Vêm, é por causa disto que não devemos ir para casa á noite. | Open Subtitles | انظر، هذا هو السبب في أننا لا ينبغي أن نذهب إلى المنزل في الليل |
| devemos ir directamente para lá? | Open Subtitles | هل يجب أن نتّجه إلى هناك مباشرة؟ |
| Agora... 78 deve ser um estacionamento. devemos ir, ou todos... | Open Subtitles | الان 78 سيكون موقف للسيارات لذا يجب علينا الرحيل و الا |
| - Eles vêm aí. devemos ir ter com eles? | Open Subtitles | - أنهم خارجون ، أيجب أن نذهب إليهم |
| Motivo pelo qual acho que devemos ir. | Open Subtitles | .ولهذا السبب أفكّر أنّ علينا الذهاب إلى أين؟ |
| Obviamente devemos ir ali. | Open Subtitles | حسناً، بصراحة ينبغي علينا الذهاب هناك. |
| Como onde as Sombras vivem e não devemos ir lá. | Open Subtitles | مثل الذين يعيشون فيهم الظلال ولا ينبغي لنا الذهاب إلى هناك |
| - Não devemos ir lá. - Ninguém vai saber. | Open Subtitles | ـ ليس من المفترض أن نذهب إلى هناك ـ إنه قريب , لن يعلم أحد |