Devia tê-lo visto em Abril e Maio passados. | Open Subtitles | كان يجب أن تراه في إبريل ومايو عندما كان يدبر كل شيء مثل الخفاش |
Você Devia tê-lo morto. Teve imensas oportunidades. | Open Subtitles | كان يجب أن تقتله كان عندك الكثير من الفرص |
Devia tê-lo sacrificado na altura e lá, mas feita parva deixei-o fugir. | Open Subtitles | كان يجب ان اضحي به انذاك ولكنني بحماقة سمحت له بالذهاب |
Primeiro, eu Devia tê-lo elogiado por fazer essas perguntas difíceis. | TED | أولًا، كان عليّ أن أثني عليه لأسئلته الصعبة. |
Devia tê-lo deixado olhar para o meu corpo. | Open Subtitles | كان يجب أن أدعه ينظر إلى جسدي هل أملك جسدأ جميلا؟ |
Eu Devia tê-lo avisado que este relógio fica incrivelmente quente se ficar sempre ligado. | Open Subtitles | كان يجب أن أحذرك هذه الساعة تصبح ساخنة جداً إذا أبقيتها مشبوكة بالكهرب |
Eu conheço a vossa decadência. Eu não Devia tê-lo deixado ir. | Open Subtitles | أنا اعرف عن إنحطاط قاعتك وما كان يجب أن أتركه يذهب |
O barulho do barco Devia tê-lo espantado. | Open Subtitles | الضوضاء الصادر من القارب كان يجب أن يخيفها |
Devia tê-lo morto quando nos encontramos pela primeira vez, Coronel. | Open Subtitles | كان يجب أن أقتلك عندما تقابلنا لأول مرة أ يها الكولونيل |
Logo desde o início de tudo, Devia tê-lo deixado tomar conta de mim. | Open Subtitles | محقا منذ البداية، كان يجب أن أتركك تعتني بي |
Tinhas razão. Devia tê-lo deixado com o truque | Open Subtitles | لقد كنت على حق كان يجب ان اتركه و خدعته اللعينة |
E Devia tê-lo dito, naquela noite, na minha varanda quando disseste que me amavas, mas estava só a tentar... | Open Subtitles | كان يجب ان اقولها لك تلك الليله على شرفتي عندما قلتي انكي تحبينني ولكن كنت .. |
- Devias ter-lhe tirado o olho. - Devia tê-lo matado. | Open Subtitles | كان يجب ان تأخذ عينه خارجا كان ينبغي ان اقتله |
Devia tê-lo matado. Da próxima vez que o vir, matá-lo-ei. | Open Subtitles | . كان عليّ أن أقتله في المرة القادمة التي أراه فيها ، سأفعل |
Devia tê-lo ouvido. Devia ter acreditado em si. | Open Subtitles | كان ينبغي علي الإصاغ إليك كان ينبغي علي تصديقك |
o filtro de combustível estava sujo, eu Devia tê-lo substituído antes. | Open Subtitles | مصفي الوقود كان قذر كان علي ان استبدله باخر |
Não Devia tê-lo abandonado no planeta. | Open Subtitles | كان من الأفضل أن لا تتركهُ على الكَوكب. |
Devia tê-lo matado quando pude, em Guadalupe. | Open Subtitles | كان يجب علي قتله عندما حانت لي الفرصة بذلك في جوادلوب |
Devia tê-lo morto, quando tive a oportunidade. | Open Subtitles | كان يجدر بي قتل ذلك الوغد عندما سنحت لي الفرصة |
Não Devia tê-lo deixado dar-me cobertura. | Open Subtitles | لم يكن يجب ان أسمح له بمساعدتي |
Não Devia tê-lo conseguido com a verdade. | Open Subtitles | لم يكن يجب أن أحصل على ما أريد بقول الحقيقة |
Devia tê-lo deixado encontrar o seu próprio caminho, a sua verdade. | Open Subtitles | وأرجو أن يكون دعه تجد دربه الخاص، حقيقته. |
Claro. Devia tê-lo visto chegar. | Open Subtitles | بالطبع, كنت يجب أن أرى ذلك سيتم |
Ele foi descoberto. Nunca Devia tê-lo deixado ir. | Open Subtitles | لقد تم كشف أمره، لم يكن عليّ أن إرساله إلى هناك |