| Estamos a tomar conta dele. Devia vir ao concerto... | Open Subtitles | . نحن نعتني به جيدا يجب أن تأتي لمشاهدة بعض العروض في وقت ما |
| Mais três espectáculos. Devia vir assistir a um. | Open Subtitles | ثلاثة عروض أكثر، يجب أن تأتي تحقق من واحد. |
| Devia vir a um encontro. | Open Subtitles | لقد قصدت ما قلته بالداخل يجب أن تأتي إلى لقاء |
| Acho que ele Devia vir até cá e lutar pelo lugar dele. | Open Subtitles | أقول بأنهُ يجب أن يأتي إلى هنا و يُدافع عن موقفهِ |
| O pai Devia vir. Também são amigos dele, sabes? | Open Subtitles | أبي يجب أن يأتي إنهم أصدقاؤه هو أيضاً |
| Chega muito cedo, Devia vir depois da cena do tribunal. | Open Subtitles | كان المفروض ان تأتي بعد مشهد المحاكمة |
| Eu não sabia se Devia vir ou não, mas não conseguia deixar de pensar nisso. | Open Subtitles | لم اكن أعرف إن كان علي القدوم أو لا لكني لم أتوقف عن التفكير بذلك |
| Devia vir para cá. Está a perguntar por si. | Open Subtitles | يجب أن تأتي إلي هنا فهو يسأل عنك |
| Não, você Devia vir. Acho que será divertido. | Open Subtitles | كلّا، يجب أن تأتي أعتقد أنه سيكون ممتعاً |
| Devia vir comigo um dia. | Open Subtitles | ـ يجب أن تأتي معي في أحد الأيام |
| Devia vir para casa comigo. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب أن تأتي المنزل معي. |
| Sabe, Devia vir visitar-me um destes dias. | Open Subtitles | أتعرف, يجب أن تأتي و تزور في وقت ما |
| Depois de me safar disto, Devia vir a Vegas... jogar nas minhas mesas... e perder lá também. | Open Subtitles | احب المقامرين لذا بعدما أتخلص من هذه الحكم "يجب أن تأتي لـ"فيقاس إلعب على طاولاتي، وستخسر هناك أيضاً |
| Não conseguia decidir se Devia vir. | Open Subtitles | أنا لا يمكن أن تقرر إذا أنا يجب أن تأتي . |
| Senhor. Acho que Devia vir ver isto. | Open Subtitles | سيدي، يجب أن تأتي نلقي نظرة على هذا. |
| Devia vir para cá o mais depressa possível. | Open Subtitles | يجب أن تأتي إلى هنا بأسرع ما يمكنكِ |
| Ela não Devia vir ao escritório. | Open Subtitles | لا يجب أن تأتي للمكتب |
| Fizeram aqui uns buracos, Devia vir alguém tapá-los. | Open Subtitles | لقد حفروا خنادق هنا، يجب أن يأتي أحدهم لملئها |
| Com todo o respeito, acho que ele também Devia vir. | Open Subtitles | مع إحترامي يا سيدي، أعتقد أنه يجب أن يأتي معنا. |
| Ei, Devia vir com uma fatia de camelo. | Open Subtitles | المفروض ان تأتي مع لحم جوانب الجمل |
| Não sabia se Devia vir, mas estava no tribunal. | Open Subtitles | لم أعلم ان كان علي القدوم لكن كنت في المحكمه |