"dez vezes" - Traduction Portugais en Arabe

    • عشرة مرات
        
    • بعشر مرات
        
    • عشر مرّات
        
    • بعشر مرّات
        
    • عشرات المرات
        
    • عشر مرات
        
    • بعشرة أضعاف
        
    • بعشرة مرات
        
    • عشر أضعاف
        
    • عشرة اضعاف
        
    • بعشر أضعاف
        
    • عشْرة مراتِ
        
    • عشرة أضعاف
        
    • بعشرات المرات
        
    • العشر مرات
        
    E se ganhasse dez vezes mais a trabalhar para mim? Open Subtitles ولا حتى إن ضاعفت المبلغ عشرة مرات لتعمل عندي؟
    Na verdade, teria gozado melhor do que tu. dez vezes melhor. Open Subtitles في الحقيقة، أنا كُنْتُ سأفعل بك عشرة مرات ما فعلت بى.
    Se derem uma dentada numa papaia orgânica ou convencional, que esteja infetada pelo vírus, estarão a comer dez vezes mais proteínas virais. TED أما إذا قضمت شيئاً من البابايا العضوية أو التقليدية المصابة بالفيروس تكون قد قضمت بروتين فيروسي أكثر بعشر مرات
    Merece morrer dez vezes por cada mulher que magoou. Open Subtitles تستحق الموت عشر مرّات عن كلّ امرأة آذيتها
    É sócio de uma firma dez vezes maior que a tua. Open Subtitles إنّه شريك بمكتب أكبر بعشر مرّات من مكتبكم ويحمل اسمه
    A ciência diz-nos que, se as utilizarmos nos computadores, podemos melhorar dez vezes o seu desempenho. TED ويخبرنا العلم أننا إذا طبقنا هذه التقنية فى مجال الحوسبة، فيمكن أن نحدث تطورا عشرات المرات فى الأداء.
    dez vezes mais forte e 50 vezes mais rijo que o Eben. Open Subtitles كنت أقوى من ايبن عشر مرات و أقسى منه خمسون مرة
    O homem do piso de cima ganha dez vezes isso. Open Subtitles الرجل بالأعلى يرجع لبيته بعشرة أضعاف هذا.
    Aquela galinha é dez vezes mais higiénica do que tu, e ela tem nome. Open Subtitles هذه الدجاجة صحيا اكثر بعشرة مرات مما قد تصبح عليه ولديها إسم
    A corrente que passa por ele é dez vezes maior que a amperagem necessária para uma electrocução. Open Subtitles التيار الكهربائي المار من خلاله عبارة عن عشر أضعاف التيار الكهربائي المستخدم في الإعدام بالكهرباء
    Mesmo que nos deslocássemos a dez vezes à velocidade da luz, levaríamos pelo menos um ano a chegar à terra, talvez mais. Open Subtitles بإعتماد مكان هذه الاحداثيات حتى اذا كنا نسافر عشرة اضعاف سرعة الضوء ستأخذ تقريبا سنة للوصول الى الارض، ربما أكثر
    Mesmo que... eu tivesse cinco Dynamite Jones... e tivesse dez vezes mais coisas do que trouxe, e que pudesse comprar sendo um policia. Open Subtitles توقعت انا اكره عمل خمسة اشياء في شخصية دينميت جونز وانا اقوم بفعل الدور اكثر من عشرة مرات
    Não mais do que seis ou dez vezes... Open Subtitles هذا لم يدر بخلدي أصلا ليس اكثر من ستة او عشرة مرات.
    Se as guardares 10 anos, vão valer dez vezes mais. Open Subtitles تحتفظ بها لعشرة سنوات هي ستكون تساوي عشرة مرات نفس القدر
    A agricultura vertical usa dez vezes menos água e cem vezes menos terra do que a agricultura convencional. TED تستخدم الزراعة العمودية مياهً أقل بعشر مرات ومساحات أقل بمئة مرة من الزراعة التقليدية.
    Ela deve ter usado isto dez vezes por dia. Isto é para guardar. Open Subtitles لا بدّ أنّها تستخدمه عشر مرّات يومياً، يجب أن أحتفظ به.
    É provavelmente dez vezes mais estéril que qualquer local cirúrgico de um campo de guerra. Open Subtitles إنّها أكثر تعقيماً بعشر مرّات من أيّ منصّة عمليّاتٍ متنقّلة في أيّ ساحة معركة
    Pedi-te isso dez vezes. Que consegui? Open Subtitles سألتك الخروج معي عشرات المرات,وماالذي حصلت عليه؟
    Quando tento fazer algo legal, você faz dez vezes mais! Open Subtitles وعندماأحاولالقيامبشىءممتع ، يتوجب عليك القيام به مضاعفاً عشر مرات
    O aqueduto custou o equivalente a 8,75 mil milhões de dólares, dez vezes mais do que a barragem do Hoover. Open Subtitles وازت قيمة القنوات المائية مايعادل 8.3 مليار دولار. أكثر بعشرة أضعاف من تكلفة سد هوفر.
    E as crianças de pais divorciados, e tenho a certeza que sabe, têm dez vezes mais probabilidades de enveredarem pela criminalidade. Open Subtitles والأطفال ضحية الطلاق، وأنا متأكّدة من أنّك تعلم، إنّهم أكثر عُرضة بعشرة مرات للجنوح نحو حــــياة الجريمة.
    Costas e pernas expostas aumentam a área de exposição dez vezes. Open Subtitles ظهرك عارٍ، وساقاك عاريتان مما يزيد احتمال التعرض عشر أضعاف حالة الأقدام الحافية
    Uma nave Ha'tak Goa'uid desloca-se a dez vezes à velocidade da luz. Open Subtitles سفن هاتاك للجواؤلد تسافر في عشرة اضعاف سرعة الضوء
    E ter dado a Willow toda a magia que fez dela dez vezes mais poderosa. Open Subtitles وتعطي ويلو كل السحر الذي جعلها مثل , أقوي بعشر أضعاف
    Um vampiro tem de ingerir dez vezes o seu peso em sangue por dia, ou os seus glóbulos morrerão. Open Subtitles الوطواط يَجِبُ أَنْ يَستهلكَ عشْرة مراتِ وزنه الخاص من الدمِّ كُلّ يوم , - - والا خلايا دمّه سَتَمُوتُ.
    Ela vale dez vezes o próprio peso em ouro e prata. Open Subtitles أكثر من ذلك، هي تستحق عشرة أضعاف وزنها ذهب وفضة
    Óptimo, porque isso, faz piorar dez vezes a coisa. Open Subtitles اوه,جيد لأن هذا يجعل الامر أسوأ بعشرات المرات
    Se ela não respondeu às primeiras dez vezes, não vai responder agora. Open Subtitles لم تجب عليك في العشر مرات الأولى لن تجيب عليك الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus