Estava danificado, mas existe tecnologia que lhes permite aceder aos dados até ao dia da morte dela. | Open Subtitles | تم إتلافه، لكن هناك تكنولوجيا الآن ستسمح لهم بالوصول إلى البيانات المؤدية إلى يوم وفاتها |
No dia da morte dela, estava tudo calmo. Eu tinha-te levado a dar um passeio à floresta. Quando voltei, ela estava morta. | Open Subtitles | في يوم وفاتها كان كل شيء هادئا كنت قد اخذتك وتمشينا فى نزهة للغابة عندما عدت |
Foi o irmão que, no dia da morte dela jurou a Deus Nosso Senhor, que seguiria os passos dela. | Open Subtitles | - .. هذا الأخ الذي في يوم وفاتها أقسم لله أن يسير على خطاها |
O Newton almoçou no restaurante da base no dia da morte. | Open Subtitles | تغدى نيوتن في مطعم في القاعدة في يوم مقتله. |
É do e-mail pessoal do Marinheiro Balfour, o mais recente é da manhã do dia da morte. | Open Subtitles | أنه يعود الى بريد (سيمون بالفور) ورسائله المؤقته، الأحدث كانت في صبيحة يوم مقتله |
Lembra-se... do dia... da morte do McAllister? | Open Subtitles | هل تتذكر يوم مقتله |
A Sarah disse que só conheceu a Margaret no dia da morte dela. | Open Subtitles | "سارة" قالت أنها لم تعرف "مارغريت ويتاكر" حتى إجتمعت بها يوم وفاتها |
A Sarah disse que só conheceu a Margaret no dia da morte dela. | Open Subtitles | (سارة) قالت بأنها لم تعرف (مارغريت ويتاكر) حتى إجتماعها بها يوم وفاتها |
A Sarah disse que só conheceu a Margaret no dia da morte dela. | Open Subtitles | سارة قالت: بأنها (لم تعرف (سارة وايتكر لم أقابلها سوى يوم وفاتها |
Temos uma testemunha que a viu discutir com o Darius - no dia da morte. | Open Subtitles | ونملك أيضاً شاهداً رآكِ تتشاجرين مع (داريوس) يوم مقتله. |