"dias até" - Traduction Portugais en Arabe

    • أيام حتى
        
    • أيام قبل
        
    • يوم حتى
        
    • الأيام حتى
        
    • ايام قبل
        
    • ايام حتى
        
    • أيام إلى
        
    • أياما ً
        
    • يومياً حتى
        
    • يومين قبل
        
    • يوم الى
        
    • يوم قبل
        
    • يوما قبل
        
    Temos de desaparecer por uns dias, até eu conversar com umas pessoas. Open Subtitles يجب أن نرحل لبضعة أيام حتى أنال الفرصة للتحدث لبعض الناس
    Só precisamos de três dias até nos encontrarmos com o Coronel. Open Subtitles كل ما نحتاجه هو ثلاثة أيام حتى تتقابلي مع العقيد
    Temos três dias até o Peter e a Lois voltarem. Open Subtitles لدينا ثلاثة أيام قبل أن يعود بيتر و لويس
    Só me restam uns dias até eles me apanharem. Open Subtitles أنا عندى فقط عدة أيام قبل أن يقبضوا علىّ
    As pessoas mudam todos os dias até que encontram o seu próprio caminho. Open Subtitles الناس يتغيرون كل يوم حتى يجدوا طريقهم الخاص
    Olha, eu tenho nove meses, três semanas e cinco dias até fugir desta ala psiquiátrica de pós-adolescentes. Open Subtitles اسمعي، بقى ليّ 9 أشهر و3 أسابيع و5 أيام حتى أهرب من هذه غرفة المختلين.
    Sei que irá demorar alguns dias até conseguirem uma substituição. Open Subtitles أدرك أن الأمر سيأخذ بضعة أيام حتى يتم الأستبدال
    Fez isto durante vários dias até que ficou tão frustrada com ele, que começou a pô-los directamente em cima da cabeça dele. TED وقد فعلت هذا طوال فترة عدة أيام حتى وصلت للنقطة التي سئمت منه، ثم بدأت بوضعهم مباشرة على رأسه.
    Ou aguentamos aqui uns dias até acalmar, ou... Open Subtitles نحن إما أن نتسكع في هذه المنطقة لبضعة أيام حتى يهدأ الجو
    Já notas-te que temos menos de 5 dias... até teres de mudar-te? Open Subtitles أتدركين أن لدينا أقل من خمس أيام حتى نضطر للرحيل
    Não, só vai levar uns dias até que eu possa entrar aqui... e não vos ver deitados inconscientes no chão. Open Subtitles لا لكن يلزمني عدة أيام قبل أن أتمكن من دخول تلك الغرفة بدون أن أراكما فاقدي الوعي على الأرض
    Três dias até pensarem que podia ser necrose muscular? Open Subtitles ثلاثة أيام قبل أن يكتشفوا أنه قد يكون موت العضلة؟
    Não, três dias até o paciente sugerir que era necrose muscular. Open Subtitles لا، ثلاثة أيام قبل أن يقترح المريض أنه قد يكون موت العضلة
    Pois, deixa que todos falem com o Walker todo o dia, todos os dias, até que Devlin renuncie. Open Subtitles دَعهُم، دَعهُم جميعاً يتحدثونَ معَ ووكَر. طوال اليوم و كُل يوم حتى يستقيلَ ديفلين
    Ouça-nos amanhã e todos os dias, até o recolher ser levantado. Open Subtitles استمعوا لنا غداً وكل يوم حتى يُرفع الحظر
    Ser humilhada todos os dias até o orgulho estar tão em baixo que até andamos mais um Km só para não passar por um espelho? Open Subtitles وأن تتم إهانتكم يوما بعد يوم حتى تتحطم روحك المعنوية وإعتدادك بذاتك وبعدها قد تمشين ميلا بعيدا عن طريقك
    Conto os dias até que possamos voltar a estar juntos, meu amor. O vosso cavaleiro negro. Open Subtitles أنا أعد الأيام حتى اللحظة التى نكون فيها معا مرة أخرى
    Esperava que demorasse mais alguns dias até te mandarem ao meu gabinete. Open Subtitles املت ان يمضي بضعة ايام قبل ان تأتي الى لتقابليني
    Será melhor esperar uns dias até fazer piadas sobre sexo consigo. Open Subtitles اعتقد انه يجب ان انتظر بعض ايام حتى نقوى علاقتنا قبل ان نتحدث عن هذا؟
    Estou a substitui-la por uns dias, até me poder ir embora daqui. Open Subtitles أعمل مكانها لبضعة أيام إلى أن أجد قطاراً يأخذني من هنا
    Deus, demoraram dias até descobrir de onde vinha o cheiro. Open Subtitles إتخذ الأمر أياما ً لإكتشاف مصدر الرائحة
    Quero sair todos os dias até ao Natal. Open Subtitles أريد موعداً غرامياً يومياً حتى رأس السنة
    Já está morta à dois dias até que o instrutor de Pilates dela a encontrou. Open Subtitles كانت ميتة من يومين قبل أن يجدها مدرب البيلاتيز
    Hás-de pagar por isto todos os dias, todos os dias até ao resto da tua curta e amarga vida. Open Subtitles كل يوم , سوف تدفع ثمن هذا كل يوم الى نهاية حياتك القصيرة الحقيرة
    Temos uns 11 dias até o núcleo se degradar. Open Subtitles لدينا كأقصى حد أحد عشرة يوم قبل أن يضعف الصميم.
    Tem 60 dias até o novo proprietário entrar na posse dele. Open Subtitles لديك 60 يوما قبل أن يستلمها المالك الجديد, وأنت ستخرجين منها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus