Para todos os nossos dias e noites... para sempre | Open Subtitles | لدينا جميع الأيام والليالي... إلى الأبد في المحادثات، |
E eles caminharam por muitos dias e noites até uma terra longínqua... | Open Subtitles | لقد ساروا للعديد من الأيام والليالي في الأرض البعيدة خلال الجبال الضخمة التي لا يوجد لها نهاية |
Não pensei em mais nada nos últimos dias e noites. | Open Subtitles | لقد فكرت في شيء آخر في هذه الأيام والليالي الماضية. |
Poderia alguém viver naquele cume por 40 dias e noites? | Open Subtitles | أيمكن لأحد أن يعيش فى هذه القمه لأربعين يوما و ليله ؟ |
A besta reinará vinte vezes cento e trinta dias e noites. | Open Subtitles | "سوف يسود الوحش لمائة عام و ثلاثون يوما و ليله" |
Mas vamos ficar neste maldito navio muitos dias e noites. | Open Subtitles | لكننا سنظل على هذا المركب الملعون لعدة أيام وليالي |
Depois de sete longos dias e noites no mar, | Open Subtitles | بعد سبعة أيام وليالي طويلة في عرض البحر، |
Quantos mais dias e noites isto durará? | Open Subtitles | كم أكثر من الأيام والليالي سوف يستمر هذا؟ |
Todos os horríveis dias e noites... | Open Subtitles | كل الأيام والليالي المخيفة الطويلة |
Durante os próximos três dias e noites Mumbai andou debaixo de fogo. | Open Subtitles | "في الأيام والليالي الثلاث التالية تعرّضت (مومباي) لأقوى عمليات إرهابية" |
E nos dias finais a besta reinará trinta dias e noites. | Open Subtitles | "و سوف يحضر الى الطريق فى الأيام الأخيره سوف يسود الوحش لمائة عام و ثلاثون يوما و ليله" |
Nós nunca passamos dias e noites juntos na cama! | Open Subtitles | لم نقضي أيام وليالي في الفراش معاً |
Mrs. Rutland, insinua que estes serenos dias e noites de lua-de-mel, em que estamos só os dois, deviam acabar? | Open Subtitles | لماذا، سيدة (روتلاند)، أيمكنك أن تقترحي بأن أيام وليالي شهر عسل هذا كلانا فقط معا سويا، هل يجب أن ينتهي أبدا؟ |