Portanto, em vez daquelas penosas dietas e exercícios, só temos que esperar que eles fiquem gordos... (Risos) talvez fazendo algumas tartes. | TED | اذاً بدلاً من كل تلك المشقة في الحمية والتمارين فقط نحتاج أن ننتظر حتى يُصبحوا بُدناء ربما نقوم بخبز بعض الفطائر |
Não estás a fazer uma dessas dietas de gelado, pois não? | Open Subtitles | ألا تتبعين نظام الحمية عن طريق الآيس كريم ؟ |
Somos bombardeados por informação contraditória sobre comida, dietas e suplementos. | Open Subtitles | يتمّ إغراقنا بمعلومات متضاربة بشأن الطعام، الحميات الغذائية والمتمّمات. |
Estas dietas são perigosas e as pessoas não devem fazê-las. | Open Subtitles | هذه الحميات خطيرة، ولا ينبغي على الناس أن يتّبعوها. |
E as dietas antigas que ainda não acabei? | Open Subtitles | لكن ما زالت لديّ حميات أخرى لم أنهيها بعد |
Sete anos, três namorados e quatro dietas fracassadas. | Open Subtitles | سبع سنوات، ثلاثة أصدقاء، أربع حميات فاشلات |
Eu sei que ele defendeu a mudança de dietas para os pacientes mas o hospital faz dinheiro com estas cirurgias e a realidade é que ele também faz. | Open Subtitles | أعلم أنه ينصح المرضى بتغيير نمطهم الغذائي لكن المشفى يجني المال مِن هذه الجراحات وفي الواقع هو يجني المال أيضاً. |
Falar em dietas dá-me fome. | Open Subtitles | إن مجرد الحديث عن الحمية الغذائية يشعرني بالجوع |
As dietas sem carboidratos estão na moda, mas alguns negócios locais não estão a lucrar muito. | Open Subtitles | الحمية الغذائية منتشرة بشكل كبير بين النّاس ولكن هنالك بعض المشاريع المحلية متروكة في العراء |
Agora, diz alguma coisa, pois estou farta de falar sozinha sobre dietas alimentares. | Open Subtitles | حسناً,قل شيئاً,لأنني حقاً سئمت من التحدث لنفسي بشأن طعام الحمية ماذا؟ |
Muitas pessoas não percebem como funcionam as dietas vegetarianas. | Open Subtitles | يسيء الكثير من الناس فهم كيفية عمل الحمية النباتيّة |
Verdade seja dita: se as dietas funcionassem, já seríamos todos magros! | TED | دعونا نواجه الأمر: إذا الحميات فعلاً كانت تعمل، فلكنا جميعاً نحفاء. |
Já tentou todas as dietas, todos os exercicios que há, mas nada parece funcionar? | Open Subtitles | هل جربت كل الحميات الخاصه بالسمنه كل مشاريع اللياقه بالخارج ولكن لا شئ ينجح؟ |
Estas são dietas que controlam as porções, dietas típicas que as pessoas seguem. | Open Subtitles | تلك هي حميات التحكّم بالحصّة، الحميات النموذجيّة التي تتبعها الناس. |
Nada de dietas extremas... e nenhum regime de exercícios intensos. | Open Subtitles | بدون حميات قاسيه وبدون دورات تدريب مكثفه |
e essas são as dietas altas em proteína, gordura e poucos hidratos de carbono. | Open Subtitles | وتلك هي عالية البروتين، عالية الدهون، حميات قليلة السكّريات. |
A boa notícia é que mesmo pessoas com doenças cardiovasculares num estado avançado quando começam a receber nutrientes e mudam as dietas podem controlá-la ou revertê-la sem cirurgia. | Open Subtitles | الخبر الجيّد بالنسبة حتّى للأناس الذين يعانون من مرض أوعية قلبيّة متقدّم ما إن يبدأوا بأخذ المغذّيات و بتغيير نمطهم الغذائي بإمكانهم إيقافه أو حتّى عَكْسَه بدون عمل جراحي. |
Todos sabem que a comida de plástico domina as nossas dietas e nos faz adoecer. | TED | كلنا نعلَم أن الوجبات السريعة وغير الصحية قد سيطرت على طعامنا وتسببت في مرضنا. |
Eis um dado interessante: alguns dos doentes no grupo de controlo adotaram dietas e planos de exercício quase tão intensos quanto os do grupo de estilo de vida intenso. | TED | الآن، هذه حقيقة مثيرة للاهتمام: بعض المرضى في العينة الشاهدة تبنو خطط حمية وتمارين رياضية شبيهة تقريباً من حيث كثافتها بتلك الخاصة بمجموعة نمط الحياة المكثف. |
Pai, e se eu te dissesse que podias perder peso... sem dietas, e sem levantares um dedo? | Open Subtitles | أبي، ماذا إن أخبرتك أنك تستطيع أن تفقد الوزن، دون اتباع حمية غذائية أو تحريك قيد أنملة؟ |
Nos trinta anos seguintes, iniciei e terminei várias dietas diferentes. | TED | وللعقود الثلاثة التالية، جربت العديد من الانظمة الغذائية. |
Na idade dela, as raparigas pensam que estão gordas e fazem dietas perigosas. | Open Subtitles | الفتيات فى عمرها يعتقدون انهم سمينات ويدخلون فى ريجيم قاسِ |