E difícil de imaginar mas se as placas parassem de se mover, o nosso planeta tornar-se-ia um mundo aquático. | Open Subtitles | من الصعب تخيل ذلك، لكن... لو وجب توقف الصفائح في أي وقت مضى، لكان كوكبنا عالماً مائي. |
Agora é difícil de imaginar, mas, um dia, se tudo correr bem, isto tudo será uma grande cidade. | Open Subtitles | من الصعب تخيل ذلك الان ولكن يوماً ما كما امل ستكون هذه مدينة واحدة كبيرة |
É difícil de imaginar que as crenças dos Futuranos poderiam estar tão perto da verdade, mas aqui estão vocês, vocês todos. | Open Subtitles | من الصعب تخيل معتقدات شعب فيويورا من الممكن أن تكون قريبة جداً من الحقيقة لكن ها أنتم هنا |
Era difícil de imaginar o Frater fora da guerra. | Open Subtitles | كان من الصعب تخيل فراتر وهو في حياته العادية |
Não é difícil de imaginar que eles irão acreditar que vocês próprios são a causa. | Open Subtitles | وليس من الصعب تخيل أنهم سيعتقدون أنكم أنفسكم السبب في هذه الحوادث |
Sim, é difícil de imaginar, mas com a habilidade dos Wraiths de se curarem... | Open Subtitles | نعم, من الصعب تخيل, ولكن مع قدرات الرايث للعلاج... |
É difícil de imaginar que é o mesmo suspeito. | Open Subtitles | من الصعب تخيل انه نفس الجاني حتى |
É difícil de imaginar que vou sair. | Open Subtitles | اه، فإنه من الصعب تخيل المغادرة. |
É difícil de imaginar... | Open Subtitles | .المتجه نحونا .. أنا أعلم من الصعب تخيل |
É assim tão difícil de imaginar que um velho foi, outrora, mais ou menos como tu? | Open Subtitles | فهل سيكون من الصعب تخيل شخصعجوزكانذيقبل.. -أقل أو أكثر مثلك؟ |
É difícil de imaginar que mais poderia ser. | Open Subtitles | من الصعب تخيل ما قد تكون غير ذلك |
difícil de imaginar. | Open Subtitles | من الصعب تخيل هذا |
Isso é difícil de imaginar. | Open Subtitles | . من الصعب تخيل ذلك |
difícil de imaginar agora. | Open Subtitles | من الصعب تخيل ذلك الآن |