"difícil para a" - Traduction Portugais en Arabe

    • من الصعب على
        
    • صعباً على
        
    É difícil para a Polícia interceptar comunicações e muito mais fácil de detectar qualquer vigilância. Open Subtitles من الصعب على قوات الامن الانصات وسهل جدا لكشف اي مراقبه
    Sendo difícil para a vítima levantar-se e quase impossível fugir. Open Subtitles مما يجعل من الصعب على الضحية الوقوف ويكاد أن يكون مُستحيلاً له أن يهرب.
    Deve ter sido difícil para a tua mãe ter-te criado sozinha. Open Subtitles كان من الصعب على والدتك تربيتك لوحدها
    Deve ter sido difícil para a tua mulher, sem a loja e sem o marido. Open Subtitles لا بد أن ذلك كان صعباً على زوجتك، بدون المخبز ودون زوجها
    O apagão da imprensa era particularmente difícil para a Robin porque, bem, ela era a imprensa. Open Subtitles التعتيم الإعلامي كان صعباً على روبن بشكل خاص لأنها ،حسناً ، هي الإعلام
    Sabes como é difícil para a Polícia ser bem vista pela imprensa? Open Subtitles هل تعرفين كم من الصعب على شرطة (نيويورك) أن تحصل على صحافة جيّدة؟
    É difícil para a Madeline ver-te tão envolvido na escola, quando não o fizeste com a Abigail. Open Subtitles من الصعب على (مادلين) أن تراك في مشترك في كل النشاطات المدرسية (في حين لم تكن موجودًا لأجل (أبيغيل
    Vir viver para aqui foi difícil para a Helen. Open Subtitles حسناً , كان من الصعب على (هيلين) المجيء والعيش هنا .
    Isto deve ser difícil para a Liv... Open Subtitles لا بد أن من الصعب على (ليف)...
    Nem imagino como deve ter sido difícil para a tua família. Open Subtitles لا يمكنني التخيل كم كان ذلك صعباً على عائلتكِ.
    Também foi difícil para a minha mãe lidar com isso ao início. Open Subtitles كان الامر صعباً على أمي في البداية
    Queria dizer-te que, quando o meu pai morreu, foi muito difícil para a nossa família. Open Subtitles ...أردت فقط أن أقول لكِ، عندما مات والدي كان الأمر صعباً على عائلتي خصوصاً والدتي
    Eu sei quanto era difícil para a minha mãe. Open Subtitles ولقد رأيت كم كان صعباً على والدتي
    Continuava a ser difícil para a Lynette aceitar que aquela nossa troca de palavras tinha sido a última, ou que, pouco tempo depois, entraria em minha casa e dava um tiro na cabeça. Open Subtitles (كان صعباً على (لينيت ان تكون هذه آخر لحظاتها معي و منذ تلكَ اللحظه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus