"difícil para mim" - Traduction Portugais en Arabe

    • صعب علي
        
    • صعباً عليّ
        
    • صعب عليّ
        
    • من الصعب علي
        
    • صعب بالنسبة لي
        
    • صعباً علي
        
    • صعبٌ عليّ
        
    • من الصعب عليّ
        
    • صعبه بالنسبة لي
        
    • عصيباً بالنسبة لي
        
    • الصعب على
        
    • الصعب علي أن
        
    • الصعب لي أن
        
    • الصعب علي ان
        
    • أجد صعوبة في
        
    É difícil para mim lidar com isso, porque é muito sensual. Open Subtitles انه .. صعب علي التعامل مع ذلك لإنه مثير جداً
    Ao princípio foi difícil para mim. Eu queria odiá-lo. Open Subtitles كان صعب علي باديء الأمر اردت ان اكرهه
    Oh, mãe, não fique calada. Você sabe que é difícil para mim pedir-te. Open Subtitles أمي، لا تكوني هادئة، لا تكوني هادئة أنت تعلمين كم كان صعباً عليّ أن أطلب
    E é...e é difícil para mim ficar à margem. Open Subtitles وإنه صعب عليّ أن أجلس على الخطوط الجانبية
    Mas se saíres com ele, será mais difícil para mim odiá-lo. Open Subtitles لكن إذا خرجت معه سيكون من الصعب علي أن أكرهه.
    Toda esta interacção do eu e da identidade foi muito difícil para mim à medida que crescia. TED مبدأ التفاعل هذا بين الذات والهوية كان جدا صعب بالنسبة لي حينما كنت أصغر.
    Não achas que isto também tem sido difícil para mim? Open Subtitles الا تعتقد ان هذا كان صعباً علي انا ايضاً؟
    E é por isso que é difícil para mim admitir, mas quando a tua mãe e eu éramos casados, Open Subtitles لهذا ذلك صعبٌ عليّ أن أعترف لكن عندما كنتُ أنا و أمّك متزوّجان
    Orei pela sua liberdade, pois sei que ela está tumultuada e é muito difícil para mim não poder alcança-la e dizer isto. Open Subtitles دعوت لها بالشفاء لأنني أعلم انها تعاني من إضطراب. و هذا صعب علي للغاية. لم يمكنني أن أصل لها و أخبرها بذلك.
    Não é isso Shane, é... que sinto que há algo a acontecer contigo e gostaria de saber o que é. Olha, eu só... Ah, merda... sabes, é que... é difícil para mim! Open Subtitles اشعر أنك تعانين مشكلة وأريد معرفتها الأمر صعب علي
    Mas foi muito difícil para mim. Open Subtitles انا اريد ذلك منذ فترة ولكنه كان صعبا علي , صعب علي
    Então era muito difícil para mim, falar com elas, e eu... descobri que aquilo era incrivelmente frustrante. Open Subtitles لذا كان صعب علي جدا ان اتحدث معهم و وجدت ذلك مثير للاحباط جدا
    Foi difícil para mim aceitar a verdade quando eu escutei essas palavras. Open Subtitles ،لقد كان صعباً عليّ أن أقبل أيضاً عندما سمعت هذا الكلام لأوّل مرّة
    Eu sei. Também foi difícil para mim e eu estava a fazê-lo. Open Subtitles أعلم، كان الأمر صعباً عليّ ومع ذلك كنت أقوم به
    Olha, também é difícil para mim estar fora da CIA. Open Subtitles إنظري، الأمر صعب عليّ أيضًا لأنني خارج المخابرات الأمريكية
    Isto é um bocado difícil para mim, mas... decidi abandonar o basebol. Open Subtitles إنه لأمر صعب عليّ ولكن قررت الإنسحاب من البيسبول
    É difícil para mim fazer um serviço como este. Não me interessa. Open Subtitles من الصعب علي ان أفعل شئ مثل هذا أنا لا أهتم
    Qualquer expressão emocional, por maior ou menor que seja, é difícil para mim. TED التعبير العاطفي، سواء كان قليلاً أم كثيراً، هو أمر صعب بالنسبة لي.
    Também foi difícil para mim, pois cresci na sombra do meu pai e da família imensamente abastada para quem ele trabalhava. Open Subtitles وكان صعباً علي أيضاً وكان صعباً علي أيضاً حيث نشأت في ظل والدي وفي ظل العائلة الفاحشة الثراء التي عمل لديها
    Olha, caso estejas a pensar... também é difícil para mim. Open Subtitles اسمع، إن كنتَ تتساءل، فالأمرُ صعبٌ عليّ أيضاً.
    Portanto, é difícil para mim acreditar que não vou que não haverá alguém que te tira de mim. Open Subtitles لذا من من الصعب عليّ تصديق أنني سوف لن حسنا، أن شخص آخر لن يأخذكِ مني.
    Olha, eu sei que esta vida é muito fácil para ti, mas é muito difícil para mim. Open Subtitles انظر .. أعرف بأن الحياة سهله جداً بالنسبة لك ولكنها صعبه بالنسبة لي
    Provavelmente vai ser difícil para mim arranjar boleia contigo ao meu lado, por isso... Open Subtitles إن هذا سيبدو عصيباً بالنسبة لي أن توصلوني
    O sexo é algo muito difícil para mim, com alguém em quem não confio plenamente. Open Subtitles من الصعب على ان امارس الجنس مع احد لا استطيع الثقه الكامله به
    Sabendo que tu és um bom agente, é difícil para mim acreditar que o envias-te para lá com um equipamento defeituoso. Open Subtitles أعرف كم أنت عميل جيد حقاً من الصعب لي أن أصدق بأنك أرسلته إلى هناك بأجهزة عطلانه
    É difícil para mim, agora que toda a gente sabe. Open Subtitles أجد صعوبة في تقبل أن يعرف الجميع أمري الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus