Ouçam. Isto é difícil para nós, está bem? | Open Subtitles | إليكم الإتفاقية هذا أمر صعب علينا ، أليس كذالك ؟ |
Dá-lhe um desconto. Tu sabes como é difícil para nós curvarmo-nos dia após dia. | Open Subtitles | لا تقسي عليه، تعلمين أنه صعب علينا أن نأتي إلى هنا ونجتهد كل يوم |
Lembras-te como foi difícil para nós? | Open Subtitles | هل تتذكر كم كان الامر صعب علينا |
Também é difícil para nós ouvirmos a conversa. | Open Subtitles | كما أنه من الصعب بالنسبة لنا ان نتنصت عندما تكونون في الخارج. |
O Japão foi... difícil para nós. | Open Subtitles | وكانت اليابان... من الصعب بالنسبة لنا. |
-Mas nós acreditamos. -Mas nós acreditamos. Sim, não é difícil para nós. | Open Subtitles | لكننا نعتقد نعم ليس صعبا علينا |
Isto também é difícil para nós. | Open Subtitles | هذا صعب علينا ايضاً |
Eu sei que é difícil para nós, mas o Charlie ia gostar que tomássemos conta dos negócios, e é isso que vamos fazer. | Open Subtitles | أعرف أنّ هذا أمر صعب علينا جميعاً، لكن لكان سيُريد (تشارلي) منّا أن نُواصل العمل، وهذا ما سنقوم به. |
Então? Também é difícil para nós. | Open Subtitles | انه صعب علينا ايضا |
É difícil para nós falar sobre isso. | Open Subtitles | الأمر صعب علينا للتحدث بشأنه. |
A maioria dos polícias diz, "é difícil para nós." | Open Subtitles | "معظم رجال الشرطة يقولون "صعب علينا |
- Também é difícil para nós. | Open Subtitles | انه صعب علينا أيضا |
O amor é difícil para nós. | Open Subtitles | الحب صعب علينا |
- Tem sido difícil para nós. | Open Subtitles | - وكان من الصعب بالنسبة لنا. |
É difícil para nós. | Open Subtitles | أظن ان هذا صعبا علينا |