"difícil pensar" - Traduction Portugais en Arabe

    • الصعب التفكير
        
    É difícil pensar em nós como ladrões de bancos. Open Subtitles كان من الصعب التفكير بأننا أصبحنا سارقى بنوك
    É muito difícil pensar que uma coisa tão comum e tão enorme seja frágil. TED وإنه لمن الصعب التفكير في أن شيئًا عاديًا وضخمًا، قد يكون هشًا.
    Sei que foi muita coisa e que é difícil pensar seja no que for, mas temos que falar sobre o Pilgrim. Open Subtitles إسمعي، أَعْرفُ أنك تعانين الكثير الآن ومن الصعب التفكير بأي شئ آخر لكن علي أتكلّمَ معك حول بيلغريم
    Eu sei, é difícil pensar nisso agora. Open Subtitles أعلم أنه من الصعب التفكير بذلك حالياً. لكنك سوف تحاولين مجدداً
    E isso significava que tinha de arranjar outra coisa para acertar-me com os Camdenites, mas era difícil pensar nisso quando estava preocupado com a Billie à solta. Open Subtitles وهذا يعني أن عليّ إيجاد شيئ آخر للتعويض على الكامدنيين لكن من الصعب التفكير في ذلك وأنا قلق
    É difícil pensar em algo mais desprezível que humanos a fazer o trabalho sujo dos Cylons, Open Subtitles من الصعب التفكير بأي شيء أكثر حقارة من عمل البشر الدنئ لدى السيلونز
    Deve ser difícil pensar que toda a gente é terrorista. Open Subtitles شئ مبهر ، لابد أنه من الصعب التفكير بأن الجميع إرهابيين.
    É difícil pensar que alguém de quem fomos próximos está a afastar-se. Open Subtitles من الصعب التفكير أن شخصاً كنتِ قريبةً منهُ ينجرف بعيداً
    É difícil pensar que vais cortar o mesmo rapaz ao meio para o resto da tua vida. Open Subtitles انه فقط من الصعب التفكير بأنك ستشطر نفس الفتى الى نصفين
    Não somos mais espertos do que eles eram. É difícil pensar numa coisa, mas uma vez bem pensado, é mais fácil entendê-la. TED نحن الآن لسنا أذكى منهم. فقط الأمور أكثر إتضاحاً, من الصعب التفكير في الأشياء, ولكن بمجرد أن تفكروا بها, من السهل أن تفهموها.
    Por vezes, quando paro para pensar na minha luta profissional e na minha grande ambição, é difícil pensar sobre isto, em contraste com a vastidão do universo. TED وحتى في بعض الأحيان، عندما أتوقف للتفكير في كفاحي المهني وطموحي الهائل من الصعب التفكير في هذا مقارنة بالحجم الهائل للكون
    - É difícil pensar nisso agora. Open Subtitles لا أعرف "جاك" , من الصعب التفكير تحت هذة الظروف
    Mas é difícil pensar sobre os entes queridos Open Subtitles لكن من الصعب التفكير في من تحب
    Por isso é difícil pensar em vendê-la. Open Subtitles لذا كان من الصعب التفكير في بيعه.
    É difícil pensar nesses círculos. Open Subtitles من الصعب التفكير في هذه الدوائر
    É difícil pensar em outra coisa. Open Subtitles ... من الصعب التفكير في شيء غير هذا
    E um sofrimento destes pode tornar difícil pensar. Open Subtitles وألم كهذا سيجعل من الصعب التفكير...
    E isso significava que eu tinha que arranjar outra coisa para me acertar com os Camdenites, mas era difícil pensar nisso quando eu estava preocupado com a Billie estando à espreita. Open Subtitles وهذا يعني أن عليّ إيجاد شيئ آخر للتعويض على الكامدنيين لكن من الصعب التفكير في ذلك وأنا قلق لأن (بيلي) طليقة
    - É demasiado difícil pensar. Open Subtitles -من الصعب التفكير
    É difícil pensar nela. Open Subtitles من الصعب... التفكير بها .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus