"diferente quando" - Traduction Portugais en Arabe

    • مختلف عندما
        
    • مختلفة عندما
        
    • مختلفاً عند
        
    Verifica-se que as pessoas comportam-se de modo diferente quando veem que há escassez de qualquer coisa. TED فقد اتضح بأن الناس يتصرفون بشكل مختلف عندما يدركون أن شيئاً ما ينقصهم
    Suponho que seja diferente quando se faz carreira. Open Subtitles افترض انه مختلف عندما يتخذ منه الرجل مهنة
    Tratam-me de forma diferente quando sabem que sou religioso. Open Subtitles الناس يعاملونك بشكل مختلف عندما يكتشفوا أنك رجل الله
    -Como disse, será diferente quando desenharmos algo especificamente para si. Open Subtitles كما قلت، ستبدو مختلفة عندما نصمّم شيئاً خصيصاً لك.
    Não, quando eu digo, é diferente. Quando é o doutor a dizer, parece negativo. Open Subtitles عندما اقولها تكون مختلفة عندما تقولها تبدو سلبية
    Queres que as pessoas vejam algo diferente quando ouvem o teu apelido? Open Subtitles أتريد أن يرى الناس شخصاً مختلفاً عند سماعهم للقب عائلتك؟
    É diferente quando acontece mesmo na tua frente. Ficas perto o suficiente para ver as luzes apagarem-se. Open Subtitles الأمر مختلف عندما يحدث في أمامكَ قريب بما فيه الكفاية لترى ضوء خروج الطلقة
    Não é uma sensação totalmente diferente quando sabes que pode resultar num bebé? Open Subtitles أليس هو شعور مختلف عندما تعلم انه قد يكون هنا طفل؟
    A tua ex-mulher tinha uma história diferente quando me contou porque te deixou. Open Subtitles لكن زوجتك السابقة لها رأي مختلف عندما أخبرتني عن سبب تركها لك
    Já te ocorreu que é assim que eu falo, e que falo de um modo diferente quando não estou cá? Open Subtitles هل فكرت يوما , بأن هذه هي طريقتي بالنطق ؟ و أنطق بشكل مختلف عندما لا أتواجد هنا ؟
    Mas ela não é tua mãe. É diferente quando se trata da família. Open Subtitles نعم, ولكنها ليست أمك الأمر مختلف عندما تكوني من العائلة
    É diferente quando se dispara em algo vivo. Open Subtitles الأمر مختلف عندما تطلقين النار على شيء حي
    Eu ouvi os ossos dela a partirem e soou diferente quando ela atingiu o chão. Open Subtitles لكن الصوت يبدو مختلف عندما ارتطمت بالارض
    Vês? Podes ser acolhedor. És uma pessoa diferente quando sorris. Open Subtitles أترى، بإمكانك أن تكون هادئ أنت شخص مختلف عندما تبتسم
    Só tem que ter em conta, que ela é uma pessoa diferente quando bebe. Open Subtitles يجب فقط أن تتذكري أنها أنسانة مختلفة عندما تشرب
    Cada uma das 3 luzes emitiu um tom diferente quando as liguei. Open Subtitles كل واحد من هذه المصابيح الثلاثة أصدر نغمة مختلفة عندما قمت بتركيبهم
    Mas os poros têm uma outra utilidade completamente diferente quando estão novamente submersos. Open Subtitles ولكنّ المسامات ستصبح فعّالة بطريقة مختلفة عندما تنغمر تحت الماء مرة أخرى
    E és diferente quando fazes essas coisas. Open Subtitles وتكونين في حالة مختلفة عندما تقومين بتلك الأمور
    Todos estão com fome, e todos reagem de forma diferente quando ficam com fome. Open Subtitles الجميع جائعون والجميع ردود أفعالهم مختلفة عندما يجوعون
    Todos os que chegavam traziam uma cantiga diferente quando ficavam à mercê da arma do preto. Open Subtitles جميعهم صعدوا إلى هنا و كل واحد منهم بلكنة مختلفة عندما وجدوا أنفسهم تحت رحمة سلاح زنجي
    É um pouco diferente quando disparas contra pessoas. Open Subtitles ستجد الأمر مختلفاً عند إطلاق الرصاص على أناس أحياء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus