"diga-me o" - Traduction Portugais en Arabe

    • أخبرني ما
        
    • قل لي
        
    • أخبريني ما
        
    • فقط أخبريني
        
    • أخبرني بما
        
    • أخبرني ماذا
        
    • أخبرينى ما
        
    • أخبريني عن
        
    • أخبرنى ماذا
        
    • أخبرني فقط
        
    • أخبريني ماذا
        
    • دعني أعرف ما
        
    Depois deste, ainda restam 9, então Diga-me o que quero saber. Open Subtitles ومن ثمّ هُناك تسعة أخريات، لذا أخبرني ما أريد معرفته.
    - Diga-me o que se passa? - O que disse ele sobre mim? Open Subtitles حسناً أخبرني ما الأمر ماذا كان يقول لك ؟
    - Diga-me o que quero saber e vai para casa. Open Subtitles قل لي ما أريد معرفته وسأضمن لك رجوعك للمنزل
    Diga-me o que quer e eu vejo o que posso fazer. Open Subtitles قل لي ماذا تريده سوف أرى ما يمكنني القيام به
    Diga-me o que é o empreendimento e não farei. Open Subtitles أخبريني ما هو المشروع العام ولن أضطر لذلك.
    Então Diga-me o que adora na música country. Open Subtitles حسناً، أخبرني ما الذي تحبه في الموسيقي الريفية؟
    Diga-me, o que me quer perguntar, acerca das mortes? Open Subtitles لذا أخبرني , ما سبب قيامك بسؤالي عن جرائم القتل هذه ؟
    Diga-me o que têm de comum em todas essas fotos. Open Subtitles أخبرني ما هو القاسم المشترك بين هذه الصور
    Diga-me o que tem de sagrado um ditador que mata centenas de milhares de compatriotas? Open Subtitles أخبرني ما المقدّس في طاغية يقتل مئات الآلاف من شعبه
    Diga-me... o que lhe traz à Jigga City? Open Subtitles اذاً أخبرني , ما الذي أحضرك لمدينة الزنوج ؟
    Mas, diga-me, o que pretende fazer, exactamente? Open Subtitles لكن قل لي , ما الذي تنوي أن تفعله بالضبط ؟
    Diga-me o que fez, e eu digo-lhe porque é que o meu marido o despediu. Open Subtitles قل لي ماذا تفعل، وسأخبرك لماذا يريد زوجي قتلك.
    Quero que observe isto. Diga-me o que está a ver. Open Subtitles أريدك أن تشاهد هذا قل لي ما الذي تراه
    Ok, então Diga-me o que aconteceu. Desde o início. Open Subtitles حسن، إذاً أخبريني ما الذي حدث، من البداية
    Diga-me o que lhe aconteceu. Open Subtitles انت والدة كايل,سارة فقط أخبريني ما الذي جرى له
    Não, Dra. Diga-me o que precisa, eu vou buscar. Open Subtitles لا يا دكتورة فقط أخبريني بما تريدين وسأفعله
    EDIFÍCIO VAN ORTON - Diga-me o que devemos fazer. Open Subtitles أخبرني بما علينا فعله، أنت تملك أغلبيّة الأسهم صحيح
    Diga-me o que pensa, escreva o seu depoimento. Open Subtitles أخبرني ماذا تعتقد. أود منك كتابة إفادتك الشخصية
    Diga-me o que souber sobre o simbiote. Open Subtitles أخبرينى ما تعلمين عن السيمبيوت
    Dê uma olhadela e Diga-me o que acha dos embutidos. Open Subtitles ألقي نظرة على المكان، أخبريني عن رأيكِ بالتركيبات الموجودة بالجدار
    Eu fiquei com este caso, por isso Diga-me o que sabe sobre o criminoso. Open Subtitles ـ أنا الذى أحقق فى هذه القضية أخبرنى ماذا تعرف عن المجرم
    Por favor Diga-me o que me está a acontecer, em inglês. Open Subtitles من فضلك أخبرني فقط عما يحدث لي بلغة إنجليزية مفهومة
    Com muito prazer. Agora, Diga-me o que posso fazer por si. Open Subtitles من دواعي سروري الآن أخبريني ماذا أستطيع أن أفعل لك
    Diga-me o que acha. Vou acabá-lo agora. Open Subtitles ـ دعني أعرف ما هو رأيك ـ سأنتهي منها الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus