Está metido num grande sarilho. Se sabe onde ele está, Diga-nos. | Open Subtitles | أنه في مشكلة حقيقية، اذا كنت تعرفين أين هو، أخبرينا |
Portanto, primeiro Diga-nos por que se fingiu de copeira. | Open Subtitles | أولاً أخبرينا لماذا قمت بالتنكر كخادمة استقبال ؟ |
Diga-nos se pudermos fazer alguma coisa para tornar o espectáculo mais agradável. | Open Subtitles | أخبرينا إن كنتِ تريدين منا أن نقوم بشيء حتى تستمتعين بالعرض |
Diga-nos onde está, ou vou mandá-lo para a prisão onde lhe vão ensinar o que é um biltre. | Open Subtitles | اخبرنا اين هى على الفور او اقسم، انى سأرسلك الى سجن حيث يعلموك ما معنى فأر |
Nós podemos selar a falha. Diga-nos apenas onde está. | Open Subtitles | يمكننا ان نغلق الخرق فقط اخبرنا اين مكانه |
Se acha que ele não é culpado, Diga-nos. | Open Subtitles | إذا هناك سبباً تظنين انه ليس قاتلاً, اخبرينا, |
Diga-nos ou corto-lhe o braço ainda mais pequeno que o meu, sacana. | Open Subtitles | أخبرينا وإلا قمنا بقطع ذراعكِ كاملةً كما فعلتي بي أيتها اللقيطة. |
Estamos a fazer-lhe um favor. Foi pouca sorte, mas, se souber algo mais sobre ele, Diga-nos! | Open Subtitles | اننا نقدم لك معروفا لو تعرفين شيئا عن خالك أخبرينا به |
Diga-nos onde está o lama falante e nós deitamos fogo à casa. | Open Subtitles | حسناً ، يكفيني من هذا أخبرينا أين اللاما الناطقه وسوف نحرق منزلك حتى الأرض |
Diga-nos onde encontramos esses tipos. | Open Subtitles | فقط أخبرينا أين من الممكن أن نجد الرجلين ؟ |
Diga-nos onde tem a comida e nós levantamo-lo. | Open Subtitles | فقط أخبرينا مكان الطعام و سوف نأخذه بأنفسنا |
Mas Diga-nos, como é que se interessou pela exaustão física e intelectual, que parece nos atacar, àqueles que... | Open Subtitles | لكن أخبرينا ما الذي يثير إهتمامك في فيزيولوجيا التفكير المرضية الذي يتغلب على البعض منا على ما يبدو |
E nós sabemos que você ficou com o dinheiro . Apenas Diga-nos com quanto ficou . | Open Subtitles | نعلم أنكِ أخذتي المال لذا أخبرينا فقط كم أخذتى |
Diga-nos calmamente quem é e o que deseja. | Open Subtitles | والان,اخبرنا بهدوء وببطء من انت وماذا تريده ؟ |
Mas Diga-nos como é que uma bela jovem como Jessica King, de uma das melhores famílias de Brixton, prestes a casar com um homem, bom profissional e honesto, e com um futuro brilhante pela frente... | Open Subtitles | مع الضحيه ولكن اخبرنا, لماذا امرأه شابه وجميله مثل جيسكا كينج000 وتنتمى الى عائله من أعرق العائلات فى بريكستون |
Por favor, Diga-nos. Não consigo encontrar qualquer informação acerca desse artefacto | Open Subtitles | ارجوك اخبرنا عن هذة المصنوعة ا لانني لا أستطيع ايجاد أي معلوم |
Então por favor, Diga-nos tudo o que sabe. | Open Subtitles | لذا ، رجاءً ، فقط اخبرينا كل شئٍ تعرفينهُ |
Diga-nos a verdade, não ficou nervoso uma ou duas vezes? | Open Subtitles | قل لنا الآن الحقيقة ، ألم تكن قلقاً مرة أو مرتين ؟ لا |
Apenas Diga-nos para quem construiu a bomba e podemos dividir estes deliciosos palitos de cenoura. | Open Subtitles | فقط أخبرنا لمن صنعت القنبلة و يمكننا مشاركة عصا الجزر الشهي |
- Então diz que há possi... - Diga-nos só o que fazer. O meu filho está a morrer e não sei como ajudar. | Open Subtitles | حسنا ، إذا أخبرونا ما علينا فعله صغيري يحتضر و لا أدري كيف أساعده |
Por isso, pare de tentar validar as suas teorias e Diga-nos apenas a verdade. | Open Subtitles | يتوقّف عن محاولة لذا إلى صدّق نظرياتك وفقط أعطنا الحقيقة. |
Diga-nos do que não gosta em si, Menina Peck. | Open Subtitles | أخبرْنا ما أنت لا تَحْبُّ حول نفسك، الآنسة. المكيال. |
Então, Diga-nos quantos delinquentes prendeu. | Open Subtitles | حسناً,قد تخبرينا ربما عن أفضل اعتقال قمتي بة بسبب جنحة |
Diga-nos lá que porra se passa! | Open Subtitles | أخبرنا فحسب بمايدور. |
Por favor Diga-nos onde estão e | Open Subtitles | أرجوكم اخبرونا اين مكانكم واعيدوا لنا صديقنا حياً؟ |
Muito bem, Diga-nos lá como ler esta última página. | Open Subtitles | حسنًا، كن مطيعًا وأخبرنا كيف تقرأ الصفحة الأخيرة |
Dra. Forsythe, Diga-nos o que não gosta em si. | Open Subtitles | الدّكتور فورسيث، يُخبرُنا ما أنت لا تَحْبُّ حول نفسك. |
Diga-nos o que viu. Nenhum detalhe é insignificante. | Open Subtitles | أخبرنا بما رأيته، لا تخبرنا بتفاصيل صغيرة |
- Não. Se está cá de férias, Diga-nos o que podemos fazer para tornar a sua estadia mais agradável. | Open Subtitles | لو كنت هنا لقضاء أجازتُكَ ، فأخبرنا بما نقدمه لك لنجعل وقتُكَ أكثر مُتعة. |