Quero ganhar dinheiro suficiente para comprar gado... e logo nos poderemos casar. | Open Subtitles | أريد جني ما يكفي من المال لشراء الماشية فحسب ثم سنتزوج |
Mas há aqui um problema óbvio, que é o seguinte: Há dinheiro suficiente para financiar algo tão grande? | TED | هل هناك ما يكفي من المال في العالم لتمويل هذه الاشياء؟ |
Diariamente ela faz dinheiro suficiente para cobrir as despesas. | TED | وتجمع ما يكفي من المال لتغطية نفقاتها كل يوم. |
Se conseguirmos alcançá-los, talvez tenha dinheiro suficiente para comprá-la de volta. | Open Subtitles | إذا إستطعنا اللحاق بهم ربما لدي مال كافي لشراءها وإعادتها |
A primeira é que não tenho dinheiro suficiente para o autocarro. | Open Subtitles | السبب الأول أني ليس معي ما يكفي من مال للطريق |
Quando ele regressar, terá dinheiro suficiente para pagar a dívida do pai. | Open Subtitles | عندما يعود، لابد وأن يكون لديه المال الكافي ليسدد دين أبيه. |
Comecei a construir este tabernáculo há dois anos, e, no fim do reavivamento, terei dinheiro suficiente para o possuir. | Open Subtitles | بدأت ببناء هذا المعبد قبل عامين وعندما تنتهى هذه الصحوة سوف يكون لي ما يكفي من المال لامتلاكها |
Deram-nos o dinheiro suficiente para pintarmos o nome no carro. | Open Subtitles | أنهم اعطونا ما يكفي من المال لوضع اسماءهم على السيارة |
Eu só preciso juntar dinheiro, sabes, dinheiro suficiente para... | Open Subtitles | علي أن أوفر ما يكفي من المال ما يكفي من المال |
Seja como for, agora tens dinheiro suficiente para arranjar uma. | Open Subtitles | نعم، لديك ما يكفي من المال ليصبح لديكَ صديقة الأن |
E dar-lhe-ei dinheiro suficiente para construir outro navio, novo em folha. | Open Subtitles | وسأعطيك ما يكفي من المال لشراء سفينة جديدة |
Não tens dinheiro suficiente para um gelado? | Open Subtitles | ألاّ تملك ما يكفي من المال لشراء البوظة؟ |
Tem o que quiser, ganho dinheiro suficiente para nós... Não se trata de dinheiro. | Open Subtitles | لا تسيئين فهمي ، ولكني أجني ما يكفي من المال ـ الأمر لا يتعلق بالمال |
O que significa que, ou ele tem dinheiro suficiente para estar longe do emprego habitual ou está actualmente desempregado. | Open Subtitles | مما يعني أن لديه ما يكفي من المال ليكون بعيدا عن عمل منتظم أو انه في الوقت الراهن عاطل عن العمل |
Estranho que um tipo que só tinha 6,23 dólares no banco tenha dinheiro suficiente para dar mil dólares como se não fosse nada. | Open Subtitles | هذا غريب بالنسبة لرجل لديه 6،23 دولار في حسابه المصرفي وكان لديه ما يكفي من المال بين يديه وكأنّ شيئاً لم يحدث |
Não tenho dinheiro suficiente para subornar este chui, e mesmo que tivesse há sempre a hipótese remota de ele ser dos honestos. | Open Subtitles | لا أمتلك مال كافي لرشوة هذا الشرطي وحتى لو كان معي ، فهنالك إمكانية لأن يكون أحد هؤلاء الشرطة المحترمين |
Sei que estás atarefada, mas está aqui dinheiro suficiente para contratares educadoras. | Open Subtitles | أعلم انك مشغولة هناك مال كافي هنا لاستئجار مربية و جليسة |
Mas ainda tenho dinheiro suficiente para pagar o jantar e essas coisas. | Open Subtitles | مازال معي ما يكفي من مال كي أدفع للعشاء وأمور كتلك |
Ele reparou que, para casamentos e funerais, eles podiam arranjar dinheiro suficiente para os organizar. | TED | ولقد لاحظ أنهم في الأعراس والجنازات يستطيعون أن يوجدوا المال الكافي لعمل ما يريدون. |
Tenho 28 anos, nunca vivi sozinho e tenho dinheiro suficiente para não dividir um apartamento. | Open Subtitles | انني في الثامنة و العشرين و لم أحيا وحيدا ً قط و لدي شقة و مال يكفيني بحيث لا أحتاج الي شريك بالسكن |