"diplomáticas" - Traduction Portugais en Arabe

    • الدبلوماسية
        
    • دبلوماسية
        
    • ديبلوماسية
        
    • دبلوماسيه
        
    • الديبلوماسية
        
    • الدبلوماسيه
        
    • الدبلوماسيّة
        
    • دبلوماسى
        
    • دبلوماسيةُ
        
    • دبلوماسيين
        
    O Japão corta relações diplomáticas com Taiwan... quando reconhecer a China. Open Subtitles اليابان ستقطع العلاقات الدبلوماسية مع تايوان إذا إعترفت بالصين الشيوعية
    Após vários meses de mediações diplomáticas e negociações secretas... Open Subtitles بعد شهور من السياسة الدبلوماسية والمفاوضات وراء الكواليس
    Conferências internacionais são boas desculpas para fazer ameaças diplomáticas e operações secretas. Open Subtitles المؤتمرات الدولية غطاء جيد لتفاهة الأشباح الدبلوماسية والنشطاء ذو الحقائب السوداء
    Temos relações diplomáticas com Hanoi, inclusivamente um tratado de extradição. Open Subtitles لدينا علاقات دبلوماسية مع هانوي تتضمن معاهدة التسليم تلك
    Bem, Antigos ou não... eles obviamente são uma sociedade avançada... e eu gostaria de estabelecer relações diplomáticas com eles imediatamente. Open Subtitles حسنا, أذا كانوا آنشينس أو لا من الواضح أنهم مجتمع متقدم وأرغب في تأسيس علاقات دبلوماسية معهم فورا
    Os cérebros que planearam as operações militares, diplomáticas e secretas... da galáxia, e você mete-os... lado a lado com uma médium. Open Subtitles الأدمغة التي تقف وراء كل عملية عسكرية و ديبلوماسية و سرية في المجرة و قد وضعتهم في غرفة مع مجنونة
    Sim, estão envolvidos em inúmeras iniciativas diplomáticas, é verdade. Open Subtitles وهم يقومون بمبادرات الدبلوماسية في هذا الصدد، نعم.
    Se têm acompanhado as notícias diplomáticas das últimas semanas, devem ter ouvido falar sobre uma espécie de crise entre a China e os EUA, TED إذا كنتم قد تابعتم الانباء الدبلوماسية في الأسابيع الماضية ، ربما سمعتم عن نوع الأزمات بين الصين والولايات المتحدة
    Vossa Majestade está a informar-me de que está a romper relações diplomáticas com todas as potências? Open Subtitles أنها تقطع العلاقات الدبلوماسية مع جميع القوى؟ اطلاقا كانت جلالتها واضحة بما فيه الكفاية
    As nossas relações diplomáticas a América Latina... Open Subtitles بشأن علاقاتنا الدبلوماسية مع أمريكا اللاتينية
    Serão as sondas diplomáticas bem sucedidas? Open Subtitles هَلْ المَسابر الدبلوماسية يَكُونُ ناجحةَ؟
    Ok. Em Praga vou cumprir todas as minhas obrigações diplomáticas. Open Subtitles حسنا في براغ، سأنجز كل إلتزاماتي الدبلوماسية.
    Também foi por não terem capacidades diplomáticas? Open Subtitles أكان ذلك لأنهم يفتقرون إلى المهارات الدبلوماسية أيضا؟
    Pessoal com ligações diplomáticas possivelmente turcos. Open Subtitles اعتقد انهم أشخاص ذوي اتصالات دبلوماسية ربما تركية
    Não temos relações diplomáticas com aquele país! Open Subtitles ليست لدينا علاقات دبلوماسية مع تلك الدولة
    Após três semanas de avaliação, a decisão sobre se os EUA estabelecerão relações diplomáticas com os Visitantes poderá ser tomada hoje. Open Subtitles بعد ثلاثة أسابيع من التقييم حول إقامة علاقات دبلوماسية مع الزائرين
    Então os meus esforços para estabelecer relações diplomáticas com o povo dos cactos estavam condenados à partida... Open Subtitles لذا جُهودي لإقامة علاقات ديبلوماسية مع شعب الصبار, فاشلة منذ البداية
    Já tivemos relações diplomáticas, mas agora estamos a fechar a Embaixada? Open Subtitles كان لدينا علاقة دبلوماسيه معكم والآن نريد ان نغلق السفارة
    Como dissemos, os correios não sabem o conteúdo das cargas diplomáticas. Open Subtitles مثلما قلنا، السعاة لا يتم إخبارهم بمحتويات الحمولات الديبلوماسية.
    No entanto tem de se lembrar que, as relações diplomáticas entre os nossos países, acabaram em 1980. Open Subtitles هي خطوه هامه وعليك أن تتذكر ذلك بأن العلاقات الدبلوماسيه بين بلدينا إنتهت منذ 1980
    Não os enviam para o estrangeiro, porque é difícil mantê-los e por questões diplomáticas. Open Subtitles الصيانة صعبة وهناك الاعتبارات الدبلوماسيّة أيضًا.
    - Reservas diplomáticas. Open Subtitles إنها حالة تحايد دبلوماسى
    Nós não temos relações diplomáticas com eles, e não existem quaisquer leis de extradição. Open Subtitles لَيْسَ لَنا علاقاتُ دبلوماسيةُ مَعهم، ولا يوجد أيّ قوانين تسليمِ.
    As pessoas Balança são diplomáticas e não gostam de confrontos. Open Subtitles أعتقد أن مواليد الميزان دبلوماسيين وهادئين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus